When I was a seamstress (ESP/ENG) TBT

2025-03-13T11:00:03
Miniatura
Cover designed by me in canva editor

Today I am filled with nostalgia to find these memories stored in my social networks, they belong to the time when I worked with my mom and my aunt in a sewing workshop, we made very good friends there, we learned a lot and personally I was left with several lessons not only in professional matters but in the spiritual plane, this noble work so undervalued since ancient times is full of experiences, We were rowing hard to move forward a company in the midst of the economic crisis at its strongest moment in Venezuela, today we can say that thanks to God we have left much of that behind, because who lived through the times of scarcity knows what I mean, were hard times but we never missed a smile and did not miss an opportunity to celebrate our birthdays in the company of our boss whom we loved very much.

Hoy me lleno de nostalgia al encontrar estos recuerdos almacenados en mis redes sociales, pertenecen a la época en la que yo trabajaba con mi mamá y mi tía en un taller de costura, hicimos muy buenas amigas allí, aprendimos mucho y personalmente me quedé con varios aprendizajes no solo en materia profesional sino en el plano espiritual, esta noble labor tan infravalorada desde tiempos remotos está llena de vivencias, estuvimos remando arduamente para sacar adelante una empresa en medio de la crisis económica en su momento más fuerte en Venezuela , hoy en día podemos decir que gracias a Dios hemos dejado gran parte de eso atrás, porque quien vivió los tiempos de escasez sabe de lo que le hablo, fueron momentos duros pero nunca nos faltó una sonrisa y no perdíamos ocasión para celebrar nuestros cumpleaños en compañía de nuestra jefa a quien queríamos mucho.

jlj.jpg/

Many times I found myself faced with challenges of this profession, also because I really only know how to assemble pieces of clothing that come already cut (I was never interested in pattern making) but when I managed to learn something new or succeed in some challenge, that injected me with an extra dose of enthusiasm and happiness.

Muchas veces me encontré con desafíos y retos propios de este oficio, además porque realmente yo solo sé armar piezas de ropa que ya vienen cortadas (nunca me interesó el patronaje de ropa) pero cuando yo lograba aprender algo nuevo o salir airosa de algún desafío, eso me inyectaba una dosis extra de entusiasmo y felicidad.
jpa.jpg/

We went through some difficulties and to top it off, the pandemic was the one that definitely drove us away, but I will always remember those days with great affection and affection, it was the place where I found beautiful friendships that I will always carry in my heart.

Atravesamos por algunas dificultades y para colmo se atravesó la pandemia que fue la que definitivamente nos alejó, pero siempre recordaré esos días con muchísimo cariño y afecto, fue el lugar donde encontré lindas amistades que siempre llevaré en mi corazón
este

And we have come to the end of this TBT for this week but I hope to meet you again next week God willing. Greetings and blessings 😘.

Y hemos llegado al final de este TBT por esta semana pero espero reencontrarme con ustedes la semana próxima Dios mediante. Saludos y bendiciones 😘
Copia
Imagen diseñada por mi en el editor de Canva.

All images in this post are my own, taken with a ZTE Blade A51.

Todas las imágenes de este post son de mi propiedad, las tomé con un teléfono celular ZTE Blade A51.
696
10
10.67
10 Replies