Noche de béisbol en Dodgers Stadium. Los 10.000 primeros afortunados fans en llegar al corso de Los Ángeles, obtendrían una bobblehead (especie de muñeco plástico con resorte en la cabeza, emulando el jugador objetivo) con la imagen de Shohei Ohtani. Algo que es una especie de rito entre el conjunto y sus fanáticos, lo cual se repite unas tres veces al año. Fácil es entonces, dar cuenta de la leyenda representada por el japonés, al punto de establecer una máxima: "en noche de bobblehead con el samurai, hay jonrones asiáticos" Y en efecto, el hombre ya acostumbrado asombrar a quienes le vemos en el plato, la desapareció dos veces detrás de la cerca, para ayudar en la paliza 19 a 2 de los esquivadores vs. los Atléticos de Las Vegas. Pero toda desgracia en un juego de pelota, encierra historias para contar a los nietos, de parte de los protagonistas del desafío.
ENGLISH VERSION (click here!)
Baseball night at Dodgers Stadium. The first 10,000 lucky fans to arrive at the Los Angeles corso would get a bobblehead (a kind of plastic doll with a spring on its head, emulating the target player) with the image of Shohei Ohtani. Something that is a kind of ritual between the team and its fans, which is repeated about three times a year. It is easy, then, to realize the legend represented by the Japanese, to the point of establishing a maxim: “on bobblehead night with the samurai, there are Japanese home runs” And indeed, the man already accustomed to amaze those who see him at the plate, disappeared twice behind the fence, to help in the 19-2 thrashing of the Dodgers vs. the Oakland Athletics. But every misfortune in a ball game holds stories to tell the grandchildren from the protagonists of the game.


Imagine que usted es nacido en San Juan de los Morros, la capital del estado Guárico en Venezuela y llega a las Grandes Ligas luego de mucho trabajo, además de pocos aspavientos. No suma todavía 100 turnos al bate y para más señas, es un receptor suplente, en uno de los equipos sorpresa de la temporada 2025. Entrado el octavo episodio y perdiendo su equipo por 14 carreras, el manager parece haber perdido los estribos y -en lugar de acudir al cansado cuerpo de relevistas- le llama para que salga usted a pitchar. Una de las cosas a saber por nuestros lectores menos duchos en el deporte del bate es la teoría que indica: "si usted es un pelotero firmado, puede jugar cualquier posición" Más allá de lo generalmente aceptado: "los peloteros sólo juegan en la posición para la que son contratados" Así las cosas, coge usted un guante prestado y sale al morrito a enfrentarse con la explosiva batería de los Dodgers.
ENGLISH VERSION (click here!)
Imagine that you were born in San Juan de los Morros, the capital of the state of Guárico in Venezuela, and you reach the Major Leagues after a lot of hard work and little fuss. He hasn't yet taken 100 at-bats and to top it off, he's a reserve catcher on one of the surprise teams of the 2025 season. In the eighth inning and his team was losing by 14 runs, the manager seems to have lost his temper and -instead of calling on the tired reliever corps- calls him out to pitch. One of the things to know for our less knowledgeable readers in the sport of batting, is that the theory goes: “if you are a signed player, you can play any position” Beyond what is generally accepted: players only play the position for which they are hired. As it is, you take a borrowed glove and go out to the plate to face the Dodgers' explosive battery.


¿Cómo cree usted ha resultado todo? Bueno...tal como resultó. El receptor suplente venezolano Jhonny Pereda fue bateado al punto de aceptar tres carreras más y dejarse abultar el marcador final hasta las 19 carreras de los azules, contrastadas con las 2 anotaciones coleccionadas por los chicos de la "ciudad del pecado" El hombre recibió 4 imparables, 3 carreras limpias, otorgó un pasaporte y ponchó a un contrario. Y es aquí donde la nota agarra vuelo. Puede que jamás vuelva en su vida al montículo, pero ese octavo episodio nunca -repito- nunca lo olvidará. En medio de la masacre, Shohei Ohtani (el hombre que sumaba 2 jonrones en 4 turnos y es líder de la liga en cuadrangulares) llegó al plato dispuesto aporrear la pelota. Pereda estacionó su humanidad en el morrito e hizo el "wind-up" hacia la goma con el primer lanzamiento del turno: una slider lenta a 63 MPH, strike cantado. El segundo pitcheo fue una curva a 68 MPH en la parte de afuera: bola.
ENGLISH VERSION (click here!)
How do you think it turned out? Well...as it turned out. Venezuelan relief catcher Jhonny Pereda was hit to the point of accepting three more runs and let the final score swell to 19 runs for the Blues, contrasted by the 2 runs scored by the boys from “Sin City”. The man gave up 4 hits, 3 clean runs, issued a passport and struck out an opponent. And it is here where the note takes off. He may never return to the mound in his life, but he will never -I repeat- never forget that eighth episode. In the midst of the massacre, Shohei Ohtani (the man who collected 2 home runs in 4 innings and leads the league in homers) came to the plate ready to pound the ball. Pereda parked his humanity and made the wind-up to the rubber with the first pitch of the at-bat: a slow slider at 63 MPH, strike sung. The second pitch was a 68 MPH curve on the outside: ball.


La tercera píldora fue una slider por el centro a 64 MPH bateada de foul por Ohtani y la cuenta se ponía a favor de Pereda. Jhonny fue valiente y le repitió la slider adentro a 66 MPH: foul otra vez. Se notaba la dificultad del lanzador para lidiar contra un bate excelso. Lo menos esperado por todos ha sido el lanzamiento siguiente: una recta de cuatro costuras alta a 89 MPH, retando la zona de poder del japonés. Strike tirándole, resultando en out el turno donde todo el mundo esperaba otro jonrón y que resultó en una pelota a ser guardada como tesoro por el valiente receptor. El cátcher suplente podría retirarse mañana mismo y presumir en el futuro de ser alguien quien ponchó a Shohei Ohtani, la segura leyenda japonesa que será entronizada al salón de la fama. El béisbol puede ser romántico ¿no lo cree? Los leo.
ENGLISH VERSION (click here!)
A slider up the middle at 64 MPH was hit foul by Ohtani and the count was going against him. Johnny was brave and repeated the slider inside at 66 MPH: foul again. The pitcher's difficulty in dealing with an excellent bat was evident. The least expected by all was the next pitch: a high four-seam straight at 89 MPH, challenging the Japanese's power zone. Strike threw at him, resulting in an out on the turn where everyone expected another home run and a ball that will be treasured by the brave catcher. The relief catcher can retire tomorrow and brag in the future about being someone who struck out Shohei Ohtani, the next Japanese legend to be inducted into baseball's hall of fame. Baseball can be romantic can't it? I read them.
¡Gracias por leer..! // Thank you for read..!
*Las estadísticas usadas son extraídas del [sitio de la MLB](https://www.mlb.com/es/stats)
The statistics used are extracted from [MLB site](https://www.mlb.com).
App para traducción // Translation App: [DeepL](https://www.deepl.com/translator)*

¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera
proporcionada por el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!
My social networks