REVIEW — A journey through The Taste of Friendship by Silvia Acevedo | More than recipes 📚 [ENG-ESP]

By @freidimar18•1/12/2026•hive-180164
portada (2).png
Image created and edited in Canva by/ Imagen creada y editada en Canva por @freidimar18
Reading is, perhaps, the highest form of conversation that exists. It is a process of intellectual nourishment where the reader not only receives information, but also processes the emotions and experiences of others to enrich their own. Reading allows us to pause the frenetic pace of everyday life and sit down to reflect on what truly matters. In works that celebrate everyday life and affection, reading becomes a refuge where we learn that the simplest gestures, such as sharing a book or a meal, are truly meaningful.
La lectura es, quizás, la forma más elevada de conversación que existe. Es un proceso de nutrición intelectual donde el lector no solo recibe datos, sino que procesa emociones y experiencias ajenas para enriquecer las propias. Leer nos permite detener el ritmo frenético de la actualidad para sentarnos a reflexionar sobre lo que verdaderamente importa. En obras que celebran la cotidianidad y el afecto, la lectura se convierte en un refugio donde aprendemos que los gestos más sencillos, como compartir un libro o una comida.

Separadores-17.png

What is it about?

¿De qué trata?
1980-Picsart-AiImageEnhancer.jpg

The Taste of Friendship is not just a collection of recipes, but a manifesto on human connection. The book proposes that food has been, throughout history, a fundamental tool for strengthening relationships and serves as a symbol of friendship. The book argues that the act of sharing food literally makes us feel united, creating a space where we express common needs and practice solidarity. For Silvia Acevedo de Parra, the table is the perfect setting for love and affinity, allowing us to get to know the people we love deeply. The work feels like an act of gratitude towards those friends who have been generous enough to share their culinary secrets. As I read through its 264 pages, I found it to be a very unique reading experience. It is a book that can be perceived as dense, but not in an overwhelming way, rather because of its immense wealth of recipes and preparations that make it extremely interesting to learn from.

El sabor de la amistad no es solo un compendio de recetas, sino un manifiesto sobre la conexión humana. La obra propone que la comida ha sido, a lo largo de la historia, una herramienta fundamental para afianzar relaciones y funciona como un símbolo de amistad. El libro sostiene que el acto de compartir alimentos nos hace sentir literalmente unidos, creando un espacio donde expresamos necesidades comunes y practicamos la solidaridad. Para Silvia Acevedo de Parra, la mesa es el escenario perfecto para el amor y la afinidad, permitiéndonos conocer profundamente a las personas que amamos. La obra se siente como un acto de gratitud hacia aquellos amigos que han tenido la generosidad de compartir sus secretos culinarios. Al recorrer sus 264 páginas, me encontré con una experiencia de lectura muy particular. Es un libro que puede percibirse como denso, pero no de una forma abrumadora, sino por su inmensa riqueza de recetas y preparaciones que lo hacen sumamente interesante para aprender.

Throughout its pages, we find clear instructions for specific dishes. A perfect example is the Mango and Avocado Salad, a recipe by María Sol Puyana that details ingredients such as six sugar mangoes, two avocados, and two white onions, complemented with cilantro, mayonnaise, and vinegar. This combination of emotional narrative and practical guidance gives the reading a dynamic rhythm, transforming each page into a real opportunity to experiment in the kitchen.

A través de sus páginas, hallamos instrucciones claras para platos específicos. Un ejemplo perfecto es la Ensalada de mango y aguacate, una receta de María Sol Puyana que detalla ingredientes como seis mangos de azúcar, dos aguacates y dos cebollas blancas, complementados con cilantro, mayonesa y vinagre. Esta combinación entre narrativa emocional y guía práctica dota a la lectura de un ritmo dinámico, transformando cada página en una oportunidad real para experimentar en la cocina.

Sin título.png

Sin título.png

Sin título.png

Finally, yes, I totally recommend it. It is an ideal work for those who not only want to cook, but also value friendship as a pillar of life and wish to delve deeper into the art of gastronomy with a human and transcendent meaning. If you are someone who enjoys books that offer substantial, detailed, and above all practical content, these 264 pages will be a fascinating investment of time and dedication for you. I especially recommend keeping it handy at home, whether in the library or directly in the kitchen. It is a book that constantly invites action: it encourages us to call a loved one, to set the table, and to turn any meal, no matter how simple, into an unforgettable moment of togetherness, generosity, and shared joy.

Finalmente, sí, lo recomiendo totalmente. Es una obra ideal para aquellos que no solo buscan cocinar, sino que valoran la amistad como un pilar de vida y desean profundizar en el arte de la gastronomía con un sentido humano y trascendente. Si eres de los que disfruta de los libros que ofrecen un contenido sustancioso, detallado y sobre todo práctico, estas 264 páginas representarán para ti una inversión fascinante de tiempo y dedicación. Lo recomiendo especialmente para tenerlo siempre a mano en casa, ya sea en la biblioteca o directamente en la cocina. Es un libro que invita constantemente a la acción: nos incita a llamar a un ser querido, a poner el mantel y a convertir cualquier comida, por sencilla que sea, en un momento inolvidable de unión, generosidad y alegría compartida.

Separadores-130.png

Without further ado, always remember to have *a good book plus a good coffee*

Sin más que decir, recuerda siempre tener *un buen libro más un buen café*.
Cream and Pink Makeup Artist  Stylist Portfolio Website (1).gif
**Important sources / Fuentes importantes:**
✎ Translator / Traductor: [Deepl](https://www.deepl.com/es/translator)
✄Text separators / Separador de textos: [Visit here](https://www.tutorialesteemit.com/recomendaciones/separadores-de-texto-para-blog/)

comments