Si hoy les dijera que, después de todo lo caminado, sigo convencida de que ser buena persona ha valido la pena, ¿me creerían? Lo pregunto porque sé que la bondad, en este mundo que a veces parece ir a contrarreloj y sin escrúpulos, a menudo se confunde con ingenuidad. Me ha tocado aprenderlo a golpes, no solo con gente lejana, sino con aquellos que estaban en mi círculo más íntimo. Al principio, no les voy a mentir, dolió. La decepción te quema por dentro cuando esperas reciprocidad y recibes indiferencia.
Sin embargo, con el tiempo entendí algo fundamental: las acciones de los demás no tienen el poder de cambiar la esencia de quien soy. Yo soy responsable de lo que doy y de lo que hago, incluso cuando intento que las cosas salgan de una forma y el resultado termina siendo un desastre. Decidí que no iba a quedarme a vivir en el pasado, recordando el daño ajeno. Entendí que el que actúa mal tiene su propio proceso; aprenderá en su momento, con sus propias caídas y experiencias. Yo ya no soy su maestra, ni su juez.
Dicen por ahí que "la maldad se devuelve" y que "perdonar es de sabios". Estoy de acuerdo, pero con un matiz personal: perdonar no es sinónimo de permitir que te sigan lastimando. Para mí, quien traiciona mi confianza difícilmente vuelve a ocupar el lugar de "amigo". He aprendido que no podemos salvar a quien no tiene la más mínima intención de ser salvado. En ese afán mesiánico de querer rescatar a todo el mundo, lo único que logramos es llenarnos de caos y alejarnos, kilómetro a kilómetro, de nuestra propia paz mental.
If I told you today that, after everything I've been through, I'm still convinced that being a good person has been worth it, would you believe me? I ask because I know that kindness, in this world that sometimes seems to be racing against the clock and without scruples, is often confused with naivety. I've had to learn this the hard way, not only with people far away, but also with those in my inner circle. At first, I won't lie, it hurt. Disappointment burns inside you when you expect reciprocity and receive indifference.
However, over time, I understood something fundamental: the actions of others do not have the power to change who I am at my core. I am responsible for what I give and what I do, even when I try to make things turn out a certain way and the result ends up being a disaster. I decided that I wasn't going to stay stuck in the past, remembering the harm others had done. I understood that those who act badly have their own process; they will learn in their own time, through their own failures and experiences. I am no longer their teacher, nor their judge.
They say that “evil comes back” and that “forgiveness is wise.” I agree, but with a personal nuance: forgiveness is not synonymous with allowing them to continue hurting you. For me, someone who betrays my trust can hardly ever occupy the place of “friend” again. I have learned that we cannot save those who have no intention of being saved. In that messianic desire to rescue everyone, all we achieve is to fill ourselves with chaos and distance ourselves, kilometer by kilometer, from our own peace of mind.

Llegar a esta conclusión no fue gratis; tuve que vivirlo. Hay personas que, aunque te quites la comida de la boca para dársela, siempre encontrarán un motivo para la queja o el cuestionamiento. Tal vez les diste carne y ellos querían pollo. Nunca verán el valor de tu sacrificio, sino la falta en su propio plato. Pero ojo: eso no habla mal de ti. Eso habla de su incapacidad de agradecer, y entender eso es recuperar tu libertad.
Antes, mi propósito de vida parecía ser facilitarle la existencia a todo el mundo. Me cargaba los problemas ajenos como si fueran mochilas propias. Pero la vida, con su sabiduría a veces ruda, me obligó a tomar distancia. No fue un portazo repentino; fue un proceso gradual de dejar que cada quien resolviera su vida como pudiera. Y sí, por supuesto que fui vista como "la mala" de la película. Cuando dejas de ser el soporte incondicional de quienes solo saben recibir, pasas a ser la villana. Y saben qué... entendí que no tengo necesidad de cargar con esa culpa.
La vida me trajo mudanzas, comienzos de cero y la oportunidad de reescribir mi historia. Aunque los patrones de querer ayudar se repiten, llega un punto donde decides enfocarte en lo que realmente importa: tú y tu familia. Esa es mi meta hoy. He decidido vivir mi vida bajo mis propios términos.
Reaching this conclusion didn't come easily; I had to live through it. There are people who, even if you take food out of your own mouth to give it to them, will always find a reason to complain or question you. Maybe you gave them beef and they wanted chicken. They will never see the value of your sacrifice, only what is missing from their own plate. But beware: that doesn't speak ill of you. It speaks to their inability to be grateful, and understanding that is regaining your freedom.
Before, my purpose in life seemed to be to make everyone else's existence easier. I carried other people's problems as if they were my own backpacks. But life, with its sometimes harsh wisdom, forced me to distance myself. It wasn't a sudden slam of the door; it was a gradual process of letting everyone figure out their own lives as best they could. And yes, of course I was seen as “the bad guy.” When you stop being the unconditional support for those who only know how to receive, you become the villain. And you know what... I realized that I don't need to carry that guilt.
Life brought me changes, new beginnings, and the opportunity to rewrite my story. Although the patterns of wanting to help repeat themselves, there comes a point where you decide to focus on what really matters: you and your family. That is my goal today. I have decided to live my life on my own terms.

Me defino como una "mujer sociable selectiva". No me río con todo el mundo ni encajo en cualquier grupo solo por compromiso. Aunque socializo sin problema, cada día cuido más mi entorno, porque me importa lo que siento y lo que vibro. De ese autocuidado nació la fuerza para sacar una maestría que ya estoy por presentar y para dar vida a proyectos que antes eran solo susurros en mi mente. He aprendido que mis tiempos no son los de Dios; si algo no pasa ahora, es porque lo que viene es superior.
Hoy valoro lo que tengo: salud en medio de los achaques, provisión, un hogar y una familia. Hay sueños que se irán alcanzando con esfuerzo. Dios me está haciendo sabia —por no decir vieja, jajaja— y ahora aprendo de lo que antes me parecía irrelevante. Proceso, decido y sigo. Mi plan principal es simple pero ambicioso: seguir viviendo, pero vivir justo ahora, en este presente que es lo único que realmente me pertenece.
I define myself as a “selectively sociable woman.” I don't laugh with everyone or fit into any group just for the sake of it. Although I socialize without any problems, every day I take more care of my environment because I care about how I feel and what I vibrate. From that self-care came the strength to pursue a master's degree, which I am about to present, and to bring to life projects that were once just whispers in my mind. I have learned that my timing is not God's timing; if something does not happen now, it is because what is coming is better.
Today, I value what I have: health amid ailments, provision, a home, and a family. There are dreams that will be achieved with effort. God is making me wise—not to say old, ha ha ha—and now I learn from what once seemed irrelevant to me. I process, I decide, and I move forward. My main plan is simple but ambitious: to continue living, but to live right now, in this present moment, which is the only thing that truly belongs to me.
Translated with DeepL.com (free version)
