En esencia, "Memorias de un caracol" es un relato emotivo sobre la habilidad humana de encontrar esperanza y vínculo en medio de la dificultad. Mediante la vida de Grace, el filme nos incita a pensar en la importancia de la empatía, la autoaceptación y la búsqueda de un propósito en un mundo que a veces puede parecer abrumador. Nos hace reflexionar que, al igual que los caracoles, podemos hallar nuestra manera de avanzar, llevando nuestras experiencias, pero siempre en busca de la luz.
At its core, "Memoirs of a Snail" is a moving tale about the human ability to find hope and connection in the midst of hardship. Through Grace's life, the film prompts us to think about the importance of empathy, self-acceptance and finding purpose in a world that can sometimes seem overwhelming. It makes us reflect that, like the snails, we can find our own way forward, carrying our experiences, but always in search of the light.
Mi opinión
Para comenzar, debo decir que esta película es una experiencia cinematográfica bastante peculiar y que, en mi opinión, no es una película para todo el mundo. Desde el principio te envuelve en un mundo de ensueño melancólico con una fotografía muy cuidada y una banda sonora que te acompaña como un hilo invisible. Realmente, en ese sentido, el director logra sumergirte en un mundo donde la protagonista tiene problemas que parecen ser infinitos, los cuales van haciéndose aún más graves mientras va pasando el tiempo. Sin duda tuve que buscar al director de esta película, el cual es Adán Elliot. A este hombre realmente no lo conocía, pero pude ver que tiene bastantes obras donde la temática es un poco parecida a esta película y, sin duda, estas producciones son increíbles y me han gustado mucho; simplemente no se sabía que eran de él.
To begin with, I must say that this film is a rather peculiar cinematic experience and that, in my opinion, it is not a film for everyone. From the beginning it envelops you in a melancholic dream world with a very careful photography and a soundtrack that accompanies you like an invisible thread. Really, in that sense, the director manages to immerse you in a world where the protagonist has problems that seem to be infinite, which are becoming even more serious as time goes by. Without a doubt, I had to look up the director of this film, which is Adam Elliot. I didn't really know this man, but I could see that he has quite a few works where the theme is a bit similar to this film and, without a doubt, these productions are incredible and I liked them a lot; I just didn't know they were by him.

[Source](
Una de las cosas que, sin duda, más atrapó fue la forma tan profunda en la que aborda temas como la soledad, el paso del tiempo, la búsqueda del significado de la vida y, entre otros temas, temas muy fuertes que normalmente no se llegan a tocar en este tipo de películas animadas. El caracol como metáfora me parece una idea muy buena, dejándonos un mensaje más allá que tal vez nos tome toda la película para entenderlo. Esta película te invita a la introspección; has de tener tu momento y reflexionar sobre tu propia existencia y eso es algo que no muchas producciones logran hoy en día con tanta elegancia. Algo que podría ser un punto malo para algunas personas es que esta película puede llegar a ser un poco lenta, pero, si detallas bien, ese es el sentido de la película, lo que la hace única. Este punto ha recibido bastantes críticas, pero siento que algunas de las personas que critican mucho esto es que no entienden que este es el ritmo que debe llevar para lograr dar esa atmósfera tan profunda.
One of the things that, without a doubt, caught my attention the most was the deep way in which it deals with themes such as loneliness, the passing of time, the search for the meaning of life and, among other topics, very strong themes that are not usually touched upon in this type of animated films. The snail as a metaphor seems to me a very good idea, leaving us with a message that may take us the whole movie to understand. This film invites you to introspection; you have to have your moment and reflect on your own existence and that is something that not many productions achieve nowadays with such elegance. Something that could be a bad point for some people is that this movie can be a bit slow, but, if you detail well, that is the sense of the movie, what makes it unique. This point has received quite a lot of criticism, but I feel that some of the people who criticize this a lot is that they don't understand that this is the pace that it should take to achieve that deep atmosphere.

[Source](
Gracias a que la película llega a ser un poco lenta, podemos notar que esta producción logra desarrollar a los personajes y a una historia única. Si la película fuera un poco más rápida, no lograríamos ver a los personajes tan a detalle como los logramos ver, lo cual me parece un punto a favor para la película. Siento que si no estás dispuesto a dejarte llevar por la lentitud y belleza de esta película, es fácil que te desconectes o que incluso te aburras.
Although the film is a bit slow, we can notice that this production manages to develop the characters and a unique story. If the film were a little faster, we wouldn't get to see the characters in as much detail as we do, which I think is a plus for the film. I feel that if you are not willing to be swept away by the slowness and beauty of this film, it is easy to get turned off or even bored.

[Source](
Otro punto que a veces genera división entre los espectadores es su tono contemplativo y su falta de diálogos extensos. Para algunas personas, esto es una virtud, ya que permite que las imágenes y la música hablen por sí solas, fomentando una experiencia más sensorial e interpretativa que cada persona puede llevar hasta donde quiera, pero para otros, sin embargo, puede sentirse como una barrera, dificultando la conexión emocional con lo que ocurre en la pantalla y dejando demasiadas preguntas sin respuestas claras.
Another point that sometimes generates division among viewers is its contemplative tone and lack of extensive dialogue. For some people, this is a virtue, as it allows the images and music to speak for themselves, fostering a more sensory and interpretive experience that each person can take as far as they want, but for others, however, it can feel like a barrier, making it difficult to connect emotionally with what is happening on screen and leaving too many questions without clear answers.

[Source](
A pesar de las críticas y todos los comentarios que ha llegado a leer sobre esta película, siento que, por lo menos para mí, la originalidad de la propuesta es innegable. En un panorama cinematográfico saturado por las fórmulas repetitivas, esta película se atreve a hacer diferente, a explorar un camino menos transitado, lo cual es un punto que me encantó. Últimamente le estaba prendiendo el gusto a ver películas; por exactamente esto siento que todas son más de lo mismo y sin una chispa propia, lo que no es igual en el caso de esta producción.
Despite the criticisms and all the comments that have come to read about this film, I feel that, at least for me, the originality of the proposal is undeniable. In a cinematographic panorama saturated by repetitive formulas, this film dares to do different, to explore a less traveled path, which is a point that I loved. Lately I have been getting a taste for watching movies; this is exactly why I feel that all of them are more of the same and without a spark of their own, which is not the same in the case of this production.

[Source](
En cuanto a dirección artística y la animación, son simplemente espectaculares. Cada encuadre es una pintura y los detalles en la representación del mundo de caracol son asombrosos. Sin duda es una película que te recompensas y te permites sumergirte en su universo visual, presentándonos así una película única donde la atención a cada detalle pequeño es crucial para llegar a entenderla. Es un verdadero festín para los sentidos si te dejas llevar por su propuesta.
As for art direction and animation, they are simply spectacular. Each frame is a painting and the details in the representation of the snail's world are amazing. Without a doubt it is a film that rewards you and allows you to immerse yourself in its visual universe, thus presenting us with a unique film where attention to every little detail is crucial to get to understand it. It is a true feast for the senses if you let yourself be carried away by its proposal.
¡Gracias por leer!
¡Muchas, muchas gracias por pasarte y llegar hasta aquí! Esta película llevó a emocionarme mucho, en diferentes aspectos. Me encantó esta nueva propuesta y lograr ver una película con una esencia propia que no copia patrones de otras películas ya existentes. Sin más, puedo recomendarla enormemente. ¡Nos vemos!
Thank you so, so much for stopping by and making it this far! This movie led to excite me a lot, in different aspects. I loved this new proposal and getting to see a film with its own essence that does not copy patterns from other existing films. Without further ado, I can highly recommend it, see you!