미드에 나오는 단골표현 200개 (2)

- 당신이 먼저 그 말을 꺼냈잖아요. You brought it up first.
- 몸만 오세요. Bring yourself.
- 빨래를 걷는 게 좋겠네요. I'd better bring in the laundry.
- 이곳은 음식물 반입이 금지되어 있습니다. You're not allowed to bring food in here.
- 나 오늘 도시락 싸 가지고 왔어. I brown‐bagged it today.
- 나는 영어를 복습해야 해. I have to brush up on my English.
- 오늘 귀찮게 하지마, 나 피곤해. Don't bug me today! I'm tired.
- 그녀는 몸매가 좋다. She is built well.
- 친한 사이에도 예의는 지켜야 한다. To preserve friendship, one must build walls.
- 담배 좀 빌릴까요? May I bum a cigarette?
- 제가 아무래도 무리를 하고 있는 것 같아요. I'm burning the candle at both ends.
- 나는 배수의 진을 쳤다. I burned my boats behind me.
- 너 때문에 영어가 고생이다. You butcher the English language.
- 그는 어느 편에 붙는 것이 이익인지 알고 있다. He knows which side his bread is buttered
on.
- 사탕발림 좀 그만 해. Stop buttering me up!.
- 그 집 헐값에 샀어. I bought the house for a song.
- 그런다고 넘어갈 줄 알아? I can't be bought.
- 난 그 생각에 동의할 수 없었어. I didn't buy it.
- 나는 많이 취했어요. I'm pretty buzzed.
- 제발 좀 가 줘. Buzz off.
- 법대로 하세요. Do it by the book.
- 입에서 악취가 풍기는구나. You have bad breath.
- 마음껏 즐깁시다. Let's have a ball!
- 뻐드렁니가 있어요. I have buck teeth.
- 일이 많이 밀려 있어요. We've quite a backlog.
- 전화 감이 머네요. I can barely hear you.
- 전 당신 기운을 북돋아주려고 했어요. I was trying to give you a boost.
- Mr. Kim이 우리를 위해서 많은 배려를 해줬는데 사임했다니 참 아쉽군요. It is a pity that Mr.
Kim has resigned. He was very considerate to us.
- 잘못 짚어도 한참 잘못 짚었다. It is not even close.
- 가는 날이 장날이네요. That is purely coincidental.
- 그건 좀 비겁한 거 아닌가요? It's just cold feet, isn't it?
- 그 여자는 사람이 차분하고 꼼꼼하다. She is calm, collected and meticulous.
- 그는 통통하다. He is chubby.
- 기회는 이때다. The coast is clear.
- 남의 눈치볼 필요 없어요. Don't be so conscious of others.
- 내 적성에 안 맞는 일이야. I'm not cut out for this.
- 너는 마당발이다. You're well connected.
- 저는 뭘 하든 조심해야 돼요. I have to be careful what I do.
- 당신하고는 말이 통하는군요. Our thoughts are compatible.
- 말은 쉽죠. Talk is cheap.
- 말이 씨가 된다. Be careful what you wish for.
- 몇 시쯤이 편하세요? What time is convenient for you?
- 아, 그거 참 귀에 쏙 들어오는 말이네. Hey, that's catchy.
- 알아들었어? Is that clear?
- 유치하군. You're so corny.
- 특별히 맞췄어요. It's custom‐made.
- 휴, 아슬아슬했다. Whew! That was close.
- 그 꼬마는 완전히 격리되어 있어요. The kid is in a cocoon.
- 그 사람은 활발한 친구야. He is a cheery party.
- 그건 최고중의 최고다. It's the cream of the crop.
- 그것은 내 취향이 아니다. That's not my cup of tea.
- 그는 꽤 괴짜다. He is quite a character.
- 그는 내리막길을 걷고 있다. He's in a continual slump.
- 그는 농땡이꾼이다. He is a clock watcher.
- 그래서 조건이 뭡니까? What's the catch?
- 나는 그것을 책임 회피라고 생각해. I think it's a cop‐out.
- 나는 뭐든 닥치는 대로 읽는 사람이다. I'm a compulsive reader.
- 내 마음대로 할 수 있는 일이 아닙니다. It's not my call.
- 넌 너무 따지는 게 단점이다. Your problem is that you're too critical.
- 다른 속셈이 있다! There's a catch!
- 단 둘이서 즐거운 시간을 즐기세요. Two's company, three's a crowd.
- 누가 과목을 담당하시나요? Who is your course instructor?
- 마음만으로도 고맙습니다. It's the thought that counts.
- 맥주와 땅콩은 음식 궁합이 안 맞는대요. That beer and peanuts are a bad combination.
- 민방위 훈련을 하는 거예요. It's a civil defense drill.
- 아마 걔는 그 소식을 이미 들었을 거야. Chances are he has already heard the news.
- 예쁜 아가씨구나! She is a chicken!
- 이 곳은 좀 으스스하네요. This place is kind of creepy.
- 이 근처에 술집이나 바가 있습니까? Are there any clubs and bars around here?
- 이 문제에는 함정이 있다. There is some catch in this question.
- 이거 장난이 아닌데. It's not child's play.
- 이게 네 몫이야. Here's your cut.
- 접시에 이가 나갔어요. There is a chip in this dish plate.
- 조건이 뭐죠? What's the catch to it?
- 어떤 함정이 있나? What's the catch?
- 그는 날아오를 듯이 행복하다. The man is on cloud nine.
- 당신은 언제나 트집을 잡는군요. You are always on my case.
- 글이 두서가 없어요. This writing is poorly constructed.
- 너 마음이 콩 밭에 가 있구나? Your head is up in the clouds, isn't it?
- 엎드려 절 받기. Begging for a compliment.
- 그러고 보니 그러네요. I guess you can call me that.
- 진찰 받을 차례가 되시면 호명을 하겠습니다. When it's time for you to see the doctor, I'll
call out your name.
- 뭐 묻은 개가 뭐 묻은 개를 욕하다. The pot calls the kettle black.
- 전화를 걸어서 알아보시겠어요? Do you want to call and find out?
- 출석을 부르겠습니다. I'll call the roll.
- 긴장을 푸세요. Calm your nerves.
- 당신은 작년에 해고당했어요. You were canned last year.
- 그는 틀림없이 당신을 그리 좋아하지 않았어요. He must not have cared much for you.
- 더 드실래요? Care for seconds?
- 뭐 어때. Who cares!
- 저는 그런 것에 신경 쓰지 않아요. I don't care about them.
- 특별히 좋아하는 음식이라도 있나요? Do you care for any particular food?
- 비행기에 직접 가지고 탈 짐입니다. I'll carry it on board myself.
- 혹시 어느 서점에 가면 있을지 아세요? Do you happen to know which other bookstore may
carry it?
- 네 꿈을 빨리 실현시켜라. You cash in your dreams!
- 그 성냥은 불이 켜지지 않는다. The match will not catch.
- 그냥 어깨 너머로 배웠어요. I just caught on by observing.
- 어젯밤에 밀린 잠을 잤다. I caught up on my sleep last night.
- 나중에 봐요. Catch you later.
- 난 그런 옷은 죽어도 안 입어! I wouldn't be caught dead wearing something like that!
- 생각지도 않은 일이 일어났습니다. It caught me off guard.
- 오랜만에 만나 회포를 풀었다. We got caught off after a long time.
- 저는 환절기에 기침을 많이 해요. I cough a lot when the seasons change.
- 함께 커피를 마시면서 서로의 근황에 대해서 이야기를 했습니다. We catch up on each
other's lives over a cup of coffee.
- 과당경쟁 때문에 서로 제살 깎아먹기식 영업을 하고 있다. Fierce competition has caused a
price war.
- 너 여전하구나. You haven't changed a bit.
- 제 버릇 개 못 준다. A leopard cannot change his spots.
- 그녀는 여동생을 파티에 데리고 갔다. She chaperoned her sister to the party.
- 그 친구 귀가 큰 게 특징이야. He's characterized by his big ears.
- 얼마죠? How much do you charge?
- 나는 아내 몰래 바람 피운 적이 없다. I never cheat on my wife.
- 그가 프로젝트를 끝냈는지 알아볼게요. I'll check if he's finished working on the project.
- 그럼 언제 다시 찾아뵐까요? Then when should I check back with you?
- 이 가방을 몇 시간 맡기려고 합니다. I need to check my bags for several hours.
- 그만둬! Cheese it!
- 껌 씹을 때 소리 내지 마세요. Please chew your gum quietly.
- 이제 와서 꽁무니 빼지마. Don't chicken out.
- 돈을 모아서 선물하자. Let's chip in and buy her a present.
- 게임을 위해 편을 가르자. Let's choose sides for the game.
- 이왕이면 다홍치마! Other things being equal, choose the better one.
- 나는 베로니카라는 세례명을 받았다. I was christened Veronica.
- 미안하지만 뒷정리 좀 부탁합니다. I'm sorry, but could you clean up after me?
- 우린 죽이 잘 맞아요. We click very well together.
- 화장실 변기가 막혔어요. The toilet bowl is clogged.
- 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다. When God closes the door, somewhere he leaves a
window open.
- 당신이 신조어를 만들어 냈군요. You coined the word.
- 우리는 그를 체포할 겁니다. We'll collar him.
- 3시 30분쯤에 오실 수 있겠어요? Could you come over about three‐thirty for us?
- 이것 마저 하고 갈게요. I'll come after I finish what I'm doing.
- 그녀는 정신이 오락가락해. Her mind comes off and on.
- 그는 주체하지 못할 정도로 돈이 많아요. He's got money coming out his ears.
- 그는 차츰 타락해버렸다. He gradually came down in the world.
- 금강산도 식후경. In any situation, eating comes first.
- 나는 그들이 내년에 후속 편을 선보일 거라고 들었다. I've heard that they will be coming
out with a sequel next year.
- 나는 생각나는 대로 썼다. I wrote what came to mind.
- 그 얘긴 나중에 하자. I'll come to that later.
- 사랑니가 한 개 올라오고 있다. One of my wisdom teeth is coming in.
- 누워서 침 뱉기. Curses, like chickens, come home to roost.
- 다른 사진들을 보세요. 거기는 제가 아주 잘 나왔답니다. Look at the other pictures. I came
out pretty well in those.
- 돈은 있다가도 없고, 없다가도 있는 거죠. Money comes and goes.
- 될 대로 되라지. I don't care how it comes to an end.
- 뚜껑을 열어봐야 알죠. We won't know until the results come out.
- 만사형통이야. Everything is coming up roses.
- 매우 유용하게 써먹을 수 있을 거야. It will come in very handy.
- 빨리 되는 게 뭔가요? What comes out fast?
- 뭔가 좋은 방도가 떠올라야 할 텐데. I hope we come up with something.
- 본색이 나오기 시작하는군요! You're coming out!
- 사돈 남 말하네. You guys come from the same batch.
- 실밥이 터졌어요. The seam has come undone.
- 어제 당신이 저를 심하게 꾸짖었어요. You came down pretty hard on me yesterday.
- 어제 사진 찍은 것이 하나도 나오지 않았대요. None of the photographs I took yesterday
came out.
- 어째서 그렇게 됩니까? How comes it?
- 여러분, 정숙해 주시기 바랍니다. Everyone, please come to order.
- 옛정을 생각해서, 부탁이야. Come on, for old time's sake.
- 오늘은 몸이 아파서 출근을 못 하겠습니다. I can't come in to work today because I'm sick.
- 우리들은 이 곳에 견학 왔어요. We came here on a field trip.
- 유명하면 유명세를 치르죠. Stardom comes with a price tag.
- 위기를 슬기롭게 극복하셨길 바랍니다. I hope you came through this storm okay.
- 이런 기회가 어디 흔한가요? Opportunities like this don't come often.
- 이제야 제 말을 알아듣는군요. Now you know where I'm coming from.
- 참 많은 일을 겪으셨네요. You've come a long way.
- 부디 참석하셔서 자리를 빛내 주세요. Please come and give life to the event.
- 형제 중 몇 번째세요? Where do you come in your family?
- 그 정도면 괜찮다. Can't complain.
- 일이 손에 잡히지 않아요. I can't concentrate on my work.
- 한눈 팔지 마세요. Concentrate on what you're doing.
- 당신은 강 건너 불 구경하듯 하네요. You act like it doesn't concern you.
- 무슨 일로 전화했는지 물어보세요. Ask him what the call is concerning.
- 그 일은 자네 형편대로 하게. Consult your own convenience in the matter.
- 나는 참지 못해 웃고 말았다. I couldn't control my muscle.
- 나는 정말 오랫동안 기다렸다. I cooled my heels.
- 술이 깨게 냉수를 마셔라. Cool your coppers.
- 사진 사람수대로 뽑아주세요. Copy these negatives according to the number of people,
please.
- 이 노래를 녹음해 주시겠어요? Could you copy the song for me?
- 액땜했다고 생각하세요. Consider yourself lucky, it could have been worse.
- 3달러에 상당하는 물건은 어떤 게 있나요? What do you have that costs three dollars?
- 그 차는 굉장히 비쌀 텐데요. That car would cost you a fortune.
- 나는 사업에 한 밑천 톡톡히 들였지요. My business cost me a great fortune.
- 배보다 배꼽이 더 크다. The postage costs more than the goods.
- 비싼 만큼 그 값을 하는군요. It's as good as it costs.
- 엄청나게 비쌀 거예요. It will cost you an arm and a leg.
- 감지덕지해야죠. We should count our blessings.
- 고객은 한분 한분 모두 소중합니다. Every customer counts.
- 넌 몇까지 셀 수 있니? How high can you count?
- 인원을 점검해 봅시다. Let's count noses.
- 티끌 모아 태산. Every little bit counts.
- 나는 내 의도를 숨기고 싶지 않다. I don't want to cover up my tracks.
- 담요를 잘 두르세요. Make sure you cover yourself with the blanket.
- 혀에 혓바늘이 났어요. My tongue's covered in a rash.
- 그는 늘 나를 웃게 만든다. He always cracks me up.
- 그는 벼락치기로 시험공부를 하고 있다. He's cramming for his exam.
- 오늘 너희 집에서 자도 되냐? Can I crash at your place tonight?
- 그는 소란을 피웠습니다. He created a diversion.
- 저를 위해 기도해 주실 거죠? Cross your fingers for me, will you?
- 그들은 절반을 요구했다. They cried halves for it.
- 뭐가 그렇게 절실히 필요한데요? What are you crying for?
- 콩으로 메주를 쑨다 해도 네 말은 믿지 않겠다. You've cried wolf too many times.
- 그녀는 선생님으로 적격이예요. She is cut out to be a teacher.
- 뭘 그만해? 내 말 안 끝났어. Cut what out? Let me finish!
- 분수에 맞는 생활을 해라. Cut your coat according to your cloth.