[ENG/ESP] Improving water quality at Tirano Beach.

By @taniagonzalez1/8/2026hive-178265

photo_2026-01-08_00-06-39.jpg

Greetings, dear Dayliblog community:
Here I am, once again, to share a new work experience with you. On this occasion, I want to tell you about our day last Wednesday, when we performed maintenance on the filters at the water treatment plant at the Sunsol Playa El Tirano hotel.
Our adventure began very early. We got up very early to prepare everything we needed: tools, spare parts, filter media, and, of course, the filter we had previously repaired. We knew we had a demanding day ahead of us, so every detail had to be under control.
The weather was on our side, with clear skies. We were so excited to get there and get started that the journey flew by. I barely had time to take a few photos along the way, but the excitement of what awaited us was stronger.

Saludos, querida comunidad de Dayliblog:
Aquí estoy, un día más, para compartir con ustedes una nueva experiencia de trabajo. En esta ocasión, quiero contarles cómo fue nuestra jornada del miércoles pasado, cuando realizamos el mantenimiento de los filtros en la planta potabilizadora del hotel Sunsol Playa El Tirano.
Desde muy temprano comenzó nuestra aventura. Nos levantamos muy temprano para preparar todo lo necesario: herramientas, repuestos, las cargas filtrantes y, por supuesto, el filtro que habíamos reparado previamente. Sabíamos que nos esperaba una jornada exigente, así que cada detalle debía estar bajo control.
El clima nos acompañó con un cielo despejado. Íbamos con tanto entusiasmo por llegar y comenzar que el trayecto se nos pasó volando. Apenas tuve tiempo de tomar unas cuantas fotos del camino, pero la emoción de lo que nos esperaba era más fuerte.


z.jpg

photo_2026-01-07_23-03-18.jpg

a.jpg

The water treatment plant is the heart of the hotel's water system. The supply of drinking water for all facilities depends on its proper functioning, so our mission was clear: to have it up and running before 4:30 p.m. The time frame was tight and the work considerable. That's why, from the very first minute, we focused as much as possible.
As soon as we arrived, we got down to work. Each team member had an assigned task. Some tasks are quite technical and delicate, so I don't do them myself; in those cases, I am in charge of supervising and managing all the administrative and documentation aspects. On this occasion, we had the valuable support of our colleague from the quality department, who was present throughout the process to ensure that each step was carried out in accordance with established standards.

La planta potabilizadora es el corazón del sistema de agua del hotel. De su correcto funcionamiento depende el suministro de agua potable para todas las instalaciones, así que nuestra misión era clara: dejarla operativa antes de las 4:30 p.m. El margen de tiempo era ajustado y el trabajo, considerable. Por eso, desde el primer minuto, nos enfocamos al máximo.
Apenas llegamos, nos pusimos manos a la obra. Cada miembro del equipo tenía una tarea asignada. Algunas labores son bastante técnicas y delicadas, por lo que no las realizo directamente; en esos casos, me encargo de supervisar y gestionar toda la parte administrativa y documental. En esta ocasión, contamos con el valioso acompañamiento de nuestra compañera del departamento de calidad, quien estuvo presente durante todo el proceso para garantizar que cada paso se realizara conforme a los estándares establecidos.


photo_2026-01-07_23-03-23.jpg

photo_2026-01-07_23-03-22.jpg

The first step was to empty the filters that had been in use. Once they were completely drained and cleaned inside, we relocated them to the water treatment plant area.

El primer paso fue vaciar los filtros que habían estado en uso. Una vez completamente descargados y limpios por dentro, los reubicamos en el área de la planta potabilizadora.


photo_2026-01-07_23-03-14.jpg

There, we began to place the new filter media, ensuring that each one had the appropriate particle size. It is important to note that each filter performs a specific function and therefore requires a different type of media. Of the three filters, only one contains activated carbon, which is essential for improving water quality by removing unwanted odors and tastes.

Allí comenzamos a colocar las nuevas cargas filtrantes, cuidando que cada una tuviera la granulometría adecuada. Es importante destacar que cada filtro cumple una función específica y, por tanto, requiere un tipo de carga diferente. De los tres filtros, solo uno lleva carbón activado, esencial para mejorar la calidad del agua eliminando olores y sabores no deseados.


photo_2026-01-07_23-03-10.jpg

photo_2026-01-07_23-03-09.jpg

photo_2026-01-07_23-03-07.jpg

photo_2026-01-07_23-03-07 (2).jpg

photo_2026-01-07_23-03-06.jpg

photo_2026-01-07_23-03-05.jpg

With the filters already loaded, we proceeded to wash the loads. This step is crucial, as new loads often come with dust residue that must be completely removed. We used water to rinse them until the liquid ran completely clear, a sign that they were ready to go into operation.

Con los filtros ya cargados, procedimos al lavado de las cargas. Este paso es crucial, ya que las cargas nuevas suelen venir con residuos de polvo que deben eliminarse completamente. Utilizamos agua para enjuagarlas hasta que el líquido saliera completamente limpio, señal de que estaban listas para entrar en funcionamiento.


z.jpg

yyyz.jpg

yyy.jpg

y.jpg

photo_2026-01-07_23-03-03.jpg

photo_2026-01-07_23-03-01.jpg

photo_2026-01-07_23-02-59.jpg

The next step was to synchronize all the filters with the water softener and perform a general backwash. This procedure ensures that the system is clean and that the water distributed is as pure as possible. Finally, we measured the TDS (total dissolved solids) levels and obtained a result of 15, which is within an excellent purity range, considering that the ideal limit is 50 or above. This confirmed that the water was in optimal condition for human consumption.

El siguiente paso fue sincronizar todos los filtros con el suavizador de agua y realizar un retrolavado general. Este procedimiento asegura que el sistema esté limpio y que el agua que se distribuya sea lo más pura posible. Finalmente, medimos los niveles de TDS (sólidos disueltos totales) y obtuvimos un resultado de 15, dentro de un rango de pureza excelente, considerando que el límite ideal es a partir de 50. Esto nos confirmó que el agua estaba en condiciones óptimas para el consumo humano.


photo_2026-01-07_23-53-32.jpg

photo_2026-01-07_23-02-53.jpg

photo_2026-01-07_23-02-51.jpg

a.jpg

After an intense but very productive day, we finished work at 3:50 p.m., having started at 8:42 a.m. It was a long and exhausting day, but the satisfaction of having successfully completed our work filled us with energy. We said goodbye to the place with smiles on our faces and happy hearts.
Dear friends, that was our maintenance day at Sunsol Playa El Tirano. I hope you found this experience interesting and that you learned a little more about the work we do with such commitment and dedication.
Tomorrow I will share with you our tour of Sunsol Ecoland.
See you soon,
Bye!

Después de una jornada intensa, pero muy productiva, dimos por finalizado el trabajo a las 3:50 p.m., habiendo comenzado a las 8:42 a.m. Fue un día largo y agotador, pero la satisfacción de haber cumplido con éxito nuestra labor nos llenó de energía. Nos despedimos del lugar con una sonrisa en el rostro y el corazón contento.
Queridos amigos, así fue nuestro día de mantenimiento en Sunsol Playa El Tirano. Espero que esta experiencia les haya resultado interesante y que hayan podido conocer un poco más sobre el trabajo que realizamos con tanto compromiso y dedicación.
Mañana les compartiré nuestro recorrido por Sunsol Ecoland.
Hasta pronto,  
¡Chao!


https://images.ecency.com/DQmX41osuLQUYYCyZK8X9Bw9HS64BTvn2S2qu3uWyowNJd4/la_laguna_tania5_copia.png

The photos were taken with a Redmi Note 13
Translated with DeepeL
Photos was made with Inshot

comments