Excursion to the Pululahua crater, an inhabited volcano - The Ecuador diary 🌋 Excursión al cráter del Pululahua, un volcán habitado - El diario de Ecuador

By @sofathana11/19/2025hive-163772

One of the things I always look for on my travels is contact with nature. So, after visiting several places in Quito and its surroundings during my first two days in this country, I was already longing to be in a non-urban landscape.

Una de las cosas que siempre busco en mis viajes es el contacto con la naturaleza. Por eso, después de visitar varios lugares en Quito y sus alrededores durante mis dos primeros días en este país, ya estaba deseando estar en un paisaje no urbano.

145.jpg

On my third day of travelling, I visited La Mitad del Mundo in the morning, and in the afternoon I went to the Pululahua Geobotanical Reserve, which is very close by bus.

En mi tercer día de viaje, conocí La Mitad del Mundo en la mañana, y en la tarde fui a la Reserva Geobotánica Pululahua, que está muy cerca en autobús.

146.jpg

The bus drops you off at a point more or less nearby, and from there the climb to the crater begins. Seeing those mountains and the blue sky, I was eager to start the walk and take lots of photos.

El autobús te deja en un punto más o menos cercano, y desde allí comienza la subida hacia el cráter. Al ver esas montañas y el cielo azul, estaba ansiosa por comenzar la caminata y tomar muchas fotos.

148.JPG
149.JPG
150.JPG

I don't remember how many kilometres it was to get there, but it took me just over an hour. I took my time to admire the landscape full of attractive mountains, small valleys, lots of greenery and birds.

No recuerdo cuántos kilómetros había hasta allí, pero tardé poco más de una hora. Me tomé mi tiempo para admirar el paisaje lleno de atractivas montañas, pequeños valles, mucha vegetación y pájaros.

151.JPG
152.JPG
158.JPG

One thing worth noting is that Ecuador is a land of volcanoes. According to what I have read, there are 84 on the mainland and 7 in the island region, although 27 are potentially active.

Algo que hay que destacar es que Ecuador es tierra de volcanes. Según leí tiene 84 a nivel continental y 7 en su región insular, aunque potencialmente activos hay 27.

161.JPG

It wasn't the first time I had visited a volcano, I had seen some in other countries, but I had never been to one in the Andes Mountains. The 3,383 hectares of Pululahua were first designated a National Park in 1966, and in 1978 the area was declared a Geobotanical Reserve with the aim of protecting its rich geological and biological diversity.

No era la primera vez que visitaba un volcán, había conocido algunos en otros países, pero nunca había estado en uno de la cordillera de los Andes. Las 3383 hectáreas del Pululahua fueron primero Parque Nacional, en 1966, y en 1978 el área fue declarada Reserva Geobotánica con el objetivo de proteger su rica diversidad geológica y biológica.

163.JPG

Although its last eruption was approximately 2,500 years ago, this volcano is considered potentially active.

Aunque su última erupción fue hace aproximadamente 2500 años, este volcán está considerado como potencialmente activo.

165.JPG
166.JPG

As I walked towards the crater, I noticed a striking peak where rocks had fallen away. I read that there were three hills or volcanic domes in this reserve: Pondoña, El Chivo and Pan de Azúcar, but I don't know if the one I show below was one of them.

Mientras iba caminando hacia el cráter, me fijé en un llamativo pico en el cual se veía desprendimiento de rocas. Leí que en esta reserva había tres cerros o domos volcánicos: Pondoña, El Chivo y Pan de Azúcar, pero no sé si este que muestro a continuación era uno de ellos.

167.JPG
171.JPG
173.jpg

Before reaching the Ventanillas Viewpoint, which provides access to the Pululahua crater, I was surprised to see a kind of castle in the landscape. It was the Temple of the Sun, a tourist attraction that recreates an Inca temple, but I didn't ask how much the entrance fee was. It was around 4:00 pm, and I preferred to continue on my way to the volcano.

Antes de llegar al Mirador de Ventanillas, por donde se accede al cráter del Pululahua, me sorprendió una especie de castillo en el paisaje. Era el Templo del Sol, una atracción turística que recrea un templo inca, pero no pregunté cuánto costaba la entrada. Eran como las 4:00 pm y preferí seguir mi camino hacia el volcán.

175.JPG
176.JPG

From the viewpoint, the landscape is simply spectacular. It was quite foggy, but you could still see most of the enormous crater.

Desde el mirador, el paisaje es sencillamente espectacular. Había bastante neblina, pero aún así se podía ver gran parte del enorme cráter.

177.JPG

And speaking of fog, it has a lot to do with the name of this volcano. Pululahua means “water cloud” in the Quechua language.

Y hablando de la neblina, tiene mucho que ver con el nombre de este volcán. Pululahua significa "nube de agua" en lengua quechua.

180.JPG

One of the unique features of this volcano is that it is one of only two in the world that is inhabited (the other is in Japan). In its crater, there is a community that lives off agriculture, livestock farming, and tourism.

Una de las particularidades de este volcán es que es uno de los dos en el mundo que están habitados (el otro se encuentra en Japón). En su cráter hay una comunidad que vive de la agricultura, la ganadería y el turismo.

183.JPG

The crater of the Pululahua volcano is about 400 metres deep and its caldera measures about 4 km in diameter. To reach the community that lives there, the trail was less than 2 km long, but the descent was quite steep.

El cráter del volcán Pululahua tiene unos 400 metros de profundidad y su caldera mide unos 4 km de diámetro. Para llegar hasta la comunidad que vive allí el sendero era de menos de 2 km, pero el descenso era bastante abrupto.

185.JPG

I walked downhill with other people who were there. I don't know how far I went, but I walked for about half an hour. At one point, I looked at my watch and it was after 5:30 pm, so I decided not to go all the way down because it would be too late to get back to the city. Although I had felt safe during my first few days in Quito, I preferred to avoid walking alone at night.

Fui bajando junto a otras personas que estaban allí. No sé cuánto avancé, pero caminé como media hora. En un punto miré el reloj y eran más de las 5:30 pm, entonces decidí no llegar hasta abajo porque se me haría tarde para volver a la ciudad. Aunque me había sentido segura en mis primeros días en Quito, preferí evitar andar sola de noche.

178.JPG
186.JPG

And that was my first encounter with Ecuadorian nature. I really enjoyed the energy and landscapes of the Pululahua volcano. What did you think of this place?

Y así estuvo mi primer contacto con la naturaleza ecuatoriana. Disfruté mucho la energía y los paisajes del volcán Pululahua. ¿Qué les pareció este lugar?

190.JPG

If you are interested in reading the previous chapters of this travel diary, here are the links. See you next time!

Si les interesa leer los capítulos anteriores de este diario de viaje, les dejo los enlaces. ¡Hasta la próxima!

Quito, my first encounter with the capital of the "Middle of the World" - The Ecuador diary / Quito, mi primer encuentro con la capital de la "Mitad del Mundo" - El diario de Ecuador

Quito at night, a stroll through La Ronda and the Panecillo viewpoint - The Ecuador diary / Quito de noche, un paseo por La Ronda y el mirador del Panecillo - El diario de Ecuador

Touring the great indigenous market of Otavalo - The Ecuador diary / Recorriendo el gran mercado indígena de Otavalo - El diario de Ecuador

Journey to the centre of the world - The Ecuador diary 🌎 🎯 Viaje al centro del mundo - El diario de Ecuador


**THANKS FOR VISITING MY BLOG! / ¡GRACIAS POR VISITAR MI BLOG!**

***All photos are my property and were taken with a Sony Cyber Shot digital camera / Todas las fotos son de mi propiedad y fueron tomadas con una cámara digital Sony Cyber Shot***
1062

comments