Returning to Lorca After the Dream || Review [Eng/Esp]

By @neuropoetaโ€ข2/20/2026โ€ขhive-180164



Today I woke up with that kind of hunger that bread cannot satisfy, a hunger that is nothing more than a strange urgency or a desire for beauty that only poetry can calm. For me, this might be normal, as poetry is a solitary vice I cultivate daily but today there was something more, because last night I dreamed that I met Federico Garcรญa Lorca. I was struck by a deep sense of familiarity, as if upon waking, an unavoidable appointment awaited me.

So I couldn't help it. As soon as I opened my eyes, I went straight to the bookshelf and to the Gypsy Ballads. I held it in my hands and, even before opening it, I knew I wasn't going to reread a book, but that I was going to return home.



This small volume of poems is responsible for me being here today, writing about it. It was one of those books that irrevocably pushed me toward my passion for poetry. Within its pages, a young and immense Lorca told me stories of deep sorrow, of moons and horsemen, and revealed to me the secret of the architecture of verse. He taught me to fall in love with classical structures, to understand why a romance, with its eight-syllable meter and its rhyme on the even lines, could sound as natural as a child's speech and, at the same time, contain the force of an earthquake. Perhaps that is why, when I write, I find so much pleasure in writing romances.

This book is both a celebration and a transgression of the traditional romance. Lorca takes that musical form and injects it with the avant-garde, with surrealist metaphor, and with a tragic tension that burns the pages. Reading "The Unfaithful Wife" is to hear the tapping of a gypsy woman's heels on the sand and to feel the murmur of deceit, while reading the "Sleepwalking Ballad," you are captivated by its famous refrain "Green, how I want you green," and it is like a spell that rocks you until, suddenly, the dream turns into a nightmare and blood appears on the grass.




Lorca's genius lay in constructing a mythical world with its own laws. His gypsies are a symbol, for they represent the primordial, the free, that which is in perpetual conflict with authority and with a tragic, inevitable destiny. There is an unbridled sensuality and a nature that vibrates with human feelings, and a sorrow that is not sadness, but a condition of the soul.

Rereading it now, with the dream still fresh and the book in my hands, has been like finding an old love letter that one wrote oneself, and thus finding the "round moon" that "senses that her eyelids are of poppies" or the weeping of the guitar, the martyrdom of Saint Olalla. Everything is there, intact, luminous and terrible.




If someone asked me where to start reading poetry in Spanish, I wouldn't hesitate and would give them this book, not only because it is a perfect gateway to lyricism, but because it holds a lesson that Lorca taught me without knowing me: true poetry is not written only with ideas, it is written with blood, with earth, with the moon, and with the unmistakable beating of the heart.

Dreaming of him was a gift, and returning to his ballads today has been the certainty that poetry is the best of awakenings.

Until the next book!

๐Ÿ“–
๐Ÿ“–

โœจ ๐‘ป๐’‰๐’‚๐’๐’Œ๐’” ๐’‡๐’๐’“ ๐’“๐’†๐’‚๐’…๐’Š๐’๐’ˆ! โœจ
๐‘ฐ๐’‡ ๐’š๐’๐’– ๐’…๐’๐’โ€™๐’• ๐’Œ๐’๐’๐’˜ ๐’Ž๐’† ๐’š๐’†๐’•, ๐‘ฐโ€™๐’Ž ๐’‚ ๐‘ช๐’–๐’ƒ๐’‚๐’ ๐’๐’†๐’–๐’“๐’๐’๐’๐’ˆ๐’Š๐’”๐’• ๐’‚๐’๐’… ๐’˜๐’“๐’Š๐’•๐’†๐’“, ๐’‚ ๐’Ž๐’๐’•๐’‰๐’†๐’“, ๐’‚ ๐’˜๐’๐’Ž๐’‚๐’, ๐’‚๐’๐’… ๐’‚ ๐’…๐’“๐’†๐’‚๐’Ž๐’†๐’“ ๐’˜๐’‰๐’โ€™๐’” ๐’‡๐’๐’–๐’๐’… ๐’Š๐’ ๐‘ฏ๐’Š๐’—๐’† ๐’‚ ๐’ƒ๐’†๐’‚๐’–๐’•๐’Š๐’‡๐’–๐’ ๐’”๐’‘๐’‚๐’„๐’† ๐’•๐’ ๐’”๐’๐’‚๐’“.
๐‘จ๐’๐’ ๐’•๐’†๐’™๐’• ๐’‚๐’๐’… ๐’Š๐’Ž๐’‚๐’ˆ๐’†๐’” ๐’‚๐’“๐’† ๐’Ž๐’š ๐’๐’“๐’Š๐’ˆ๐’Š๐’๐’‚๐’ ๐’„๐’“๐’†๐’‚๐’•๐’Š๐’๐’๐’”, 100% ๐’‰๐’–๐’Ž๐’‚๐’-๐’Ž๐’‚๐’…๐’† (๐’๐’ ๐‘จ๐‘ฐ).
๐‘ฉ๐’‚๐’๐’๐’†๐’“ ๐’…๐’†๐’”๐’Š๐’ˆ๐’๐’†๐’… ๐’ƒ๐’š ๐‘ณ๐’–๐’Ž๐’Š๐’Š.
๐‘ณ๐’๐’—๐’†๐’… ๐’•๐’‰๐’Š๐’” ๐’‘๐’๐’”๐’•? ๐‘ผ๐’‘๐’—๐’๐’•๐’†, ๐’„๐’๐’Ž๐’Ž๐’†๐’๐’•, ๐’๐’“ ๐’“๐’†๐’ƒ๐’๐’๐’ˆ ๐’•๐’ ๐’”๐’‘๐’“๐’†๐’‚๐’… ๐’•๐’‰๐’† ๐’˜๐’Š๐’๐’ˆ๐’” ๐’๐’‡ ๐’„๐’“๐’†๐’‚๐’•๐’Š๐’—๐’Š๐’•๐’š! ๐Ÿ’›

cinti 800x20 - copia.jpg

VERSIร“N EN ESPAร‘OL

cinti 800x20 - copia.jpg

Volver a Lorca despuรฉs del sueรฑo || Reseรฑa



Hoy me he levantado con esa clase de hambre que no se sacia con pan y que no es mรกs que una urgencia extraรฑa o un deseo de belleza que solo la poesรญa puede calmar. En mรญ, esto puede ser normal, pues la poesรญa es un vicio solitario que cultivo a diario pero hoy habรญa algo mรกs, porque anoche soรฑรฉ que conocรญa a Federico Garcรญa Lorca. Me ha atacado una sensaciรณn de familiaridad profunda, como si al despertar me esperara una cita ineludible.

Asรญ que no pude evitarlo y, nada mรกs abrir los ojos, fui directo al librero y al Romancero Gitano. Lo sostuve en las manos y, antes siquiera de abrirlo, supe que no iba a releer un libro, sino que iba a volver a casa.



Este pequeรฑo volumen de poemas es el responsable de que hoy estรฉ yo aquรญ, escribiendo sobre รฉl. Fue uno de esos libros que me empujaron sin remisiรณn a mi pasiรณn por la poesรญa. En sus pรกginas, un Lorca joven e inmenso me contรณ historias de pena negra, de lunas y de jinetes, y me revelรณ el secreto de la arquitectura del verso. Me enseรฑรณ a enamorarme de las estructuras clรกsicas, a entender por quรฉ un romance, con su mรฉtrica de ocho sรญlabas y su rima en los pares, podรญa sonar tan natural como el habla de un niรฑo y, al mismo tiempo, contener la fuerza de un terremoto. Quizรกs por eso, cuando escribo, encuentro tanto placer al escribir romances.

Este libro es una celebraciรณn y una transgresiรณn del romance tradicional. Lorca toma esa forma musical y la inyecta de vanguardia, de metรกfora surrealista y de una tensiรณn trรกgica que quema las pรกginas. Leer ยซLa casada infielยป es escuchar el taconeo de una gitana sobre la arena y sentir el rumor de la mentira, mientras que al leer el ยซRomance sonรกmbuloยป te atrapa con su famoso estribillo "Verde que te quiero verde", y es como un sortilegio que te mece hasta que, de repente, el sueรฑo se vuelve pesadilla y aparece la sangre sobre la hierba.




El genio de Lorca estuvo en construir un mundo mรญtico con sus propias leyes. Sus gitanos son un sรญmbolo, pues representan lo primigenio, lo libre, lo que estรก en perpetuo conflicto con la autoridad y con un destino trรกgico e inevitable. Hay una sensualidad desbordada y una naturaleza que vibra con los sentimientos humanos, y una pena que no es tristeza, sino una condiciรณn del alma.

Releerlo ahora, con el sueรฑo aรบn fresco y el libro en las manos, ha sido como encontrar una vieja carta de amor que uno mismo escribiรณ, y asรญ encontrar a la "luna redonda" que "presiente que sus pรกrpados son de adormidera" o el llanto de la guitarra, el martirio de Santa Olalla. Todo estรก ahรญ, intacto, luminoso y terrible.




Si alguien me pidiera por dรณnde empezar a leer poesรญa en espaรฑol, no lo dudarรญa y le darรญa este libro, no solo porque es una puerta de entrada perfecta a la lรญrica, sino porque encierra una lecciรณn que Lorca me enseรฑรณ sin conocerme: la poesรญa verdadera no se escribe solo con ideas, se escribe con sangre, con tierra, con luna y con el latido inconfundible del corazรณn.

Soรฑar con รฉl fue un regalo y volver a sus romances ha sido hoy la certeza de que la poesรญa es el mejor de los despertares.

ยกHasta el prรณximo libro!

๐Ÿ“–
๐Ÿ“–

โœจ ยก๐‘ฎ๐’“๐’‚๐’„๐’Š๐’‚๐’” ๐’‘๐’๐’“ ๐’๐’†๐’†๐’“! โœจ
๐‘บ๐’Š ๐’‚รบ๐’ ๐’๐’ ๐’Ž๐’† ๐’„๐’๐’๐’๐’„๐’†๐’”: ๐’”๐’๐’š ๐’๐’†๐’–๐’“รณ๐’๐’๐’ˆ๐’‚ ๐’š ๐’†๐’”๐’„๐’“๐’Š๐’•๐’๐’“๐’‚ ๐’„๐’–๐’ƒ๐’‚๐’๐’‚, ๐’Ž๐’‚๐’…๐’“๐’†, ๐’Ž๐’–๐’‹๐’†๐’“ ๐’š ๐’”๐’รฑ๐’‚๐’…๐’๐’“๐’‚ ๐’’๐’–๐’† ๐’†๐’๐’„๐’๐’๐’•๐’“รณ ๐’†๐’ ๐‘ฏ๐’Š๐’—๐’† ๐’–๐’ ๐’‰๐’†๐’“๐’Ž๐’๐’”๐’ ๐’†๐’”๐’‘๐’‚๐’„๐’Š๐’ ๐’‘๐’‚๐’“๐’‚ ๐’—๐’๐’๐’‚๐’“.
๐‘ฌ๐’ ๐’•๐’†๐’™๐’•๐’ ๐’š ๐’๐’‚๐’” ๐’Š๐’Žรก๐’ˆ๐’†๐’๐’†๐’” ๐’”๐’๐’ ๐’…๐’† ๐’Ž๐’Š ๐’‚๐’–๐’•๐’๐’“รญ๐’‚, 100% ๐’‰๐’–๐’Ž๐’‚๐’๐’๐’” (๐’”๐’Š๐’ ๐‘ฐ๐‘จ).
๐‘ฉ๐’‚๐’๐’๐’†๐’“ ๐’…๐’Š๐’”๐’†รฑ๐’‚๐’…๐’ ๐’‘๐’๐’“ ๐‘ณ๐’–๐’Ž๐’Š๐’Š.
ยฟ๐‘ป๐’† ๐’ˆ๐’–๐’”๐’•รณ ๐’†๐’”๐’•๐’‚ ๐’‘๐’–๐’ƒ๐’๐’Š๐’„๐’‚๐’„๐’Šรณ๐’? ๐‘ฝ๐’๐’•๐’‚, ๐’„๐’๐’Ž๐’†๐’๐’•๐’‚ ๐’ ๐’“๐’†๐’ƒ๐’๐’๐’ˆ๐’–๐’†๐’‚ ๐’‘๐’‚๐’“๐’‚ ๐’‚๐’š๐’–๐’…๐’‚๐’“ ๐’‚ ๐’…๐’†๐’”๐’‘๐’๐’†๐’ˆ๐’‚๐’“ ๐’†๐’”๐’•๐’‚๐’” ๐’‚๐’๐’‚๐’”. ๐Ÿ’›

535

comments