Como llora una estrella (Cover) - Antonio Carrillo. By @mirianjanettrey

2023-08-12T18:42:57

Nuevamente nos hacemos presentes mi persona, @mirianjanettrey, en la guitarra el profesor de la Cátedra de Canto de la Fundación “Arte y Ópera”, Daniel Centeno (@danieldedosd2) y en el cuatro el compañero de la Cátedra de Canto, el señor Alberto Figuera (@muellero52), en esta plataforma para compartir con ustedes, apreciados amigos de #hive, una canción que forma parte de la historia musical de nuestra querida Venezuela. Esta hermosa pieza, elaborada por el músico venezolano Antonio Carrillo en 1915, fue un gran éxito en su tiempo y aún después se siguió escuchando, constituyéndose en una de las favoritas de la música típica nacional. Un hecho curioso es que a la melodía se le han compuesto siete letras diferentes, de las cuales la más conocida es la de Arnaldo Vivas Toledo, un poeta nacido en Los Teques, esta se hizo muy famosa gracias a una colaboración entre el productor Freddy León y el cantante mexicano Marco Antonio Muñiz, lo que la elevó a un nuevo nivel, el internacional.
Once again, my person, @mirianjanettrey, on guitar the professor of the Singing Chair of the "Arte y Opera" Foundation, Daniel Centeno (@danieldedosd2), and on the cuatro our mate in Singing Chair, Mr. Alberto Figuera (@muellero52), are present on this platform to share with you, dear friends of #hive, a song that is part of the musical history of our beloved Venezuela. This beautiful piece, elaborated by Venezuelan musician Antonio Carrillo in 1915, was a great success in its time and even after that it continued to be listened to, becoming one of the favorites of the typical national music. A curious fact is that seven different lyrics have been composed to the melody, of which the best known is by Arnaldo Vivas Toledo, a poet born in Los Teques. It became very famous thanks to collaboration between the producer Freddy León and the Mexican singer Marco Antonio Muñiz, which elevated it to a new level, the international one.

La canción evoca imágenes de un amor del pasado y el deseo de volver a ese tiempo pretérito para vivir nuevamente esos sentimientos. Quizás habla de un primer amor que no pudo realizarse por completo y que, aunque intenso, no pudo concretarse del todo. En mi caso particular, esta canción trae a mi mente remembranzas de niñez, en mi familia dos o tres tíos eran músicos de los que llaman “de oído”. Ellos tocaban la guitarra o el cuatro y entonaban esas canciones que nosotros, los más pequeños, llamábamos “viejas”, melodías del tiempo de los abuelos y de los tíos pero que tenían una fuerte carga emocional y que, aún a nosotros los que éramos niños para aquellas épocas nos inspiraban, se convertían en un dulce sonido cuando las escuchábamos y nos hacían soñar con un amor futuro así de hermoso.
The song evokes images of a past love and the desire to return to that past time to experience those feelings again. Perhaps it speaks of a first love that could not be fully realized and that, although intense, could not be complete. In my particular case, this song brings to my mind childhood memories, in my family two or three uncles were musicians of those who call "by ear". They played the guitar or the cuatro and sang those songs that we, the younger ones, called "old", melodies from the time of the grandparents and uncles but that had a strong emotional charge and that, even those of us who were children at that time were inspired, became a sweet sound when we listened to them and made us dream of a future love as beautiful as that.

Espero que esta bella canción de mi país se convierta, también para ustedes, en algo significativo por lo que ella representa, el amor, que les traiga como a mí, remembranzas de momentos gratos y que la disfruten tanto como yo disfruté interpretándola. Saludos a todos.
I hope that this beautiful song from my country becomes, also for you, something meaningful for what it represents, love, that it brings you as it did me, memories of pleasant moments and that you enjoy it as much as I enjoyed interpreting it. Greetings to all of you.


Video grabado por: Ney Gonzalez @neyjgg97
Texto traducido con: www.DeepL.com/Translator (free version)
Algunos datos sobre la canción “Como llora una estrella” tomados de internet
37
20
0.75
20 Replies