Saludos amigos de Topfamily.
Una nueva semana en el concurso Concurso TBT dentro de la comunidad #TopFamily denominado "Una foto una historia un día de esos" organizado por el amigo
@lanzjoseg.
Greetings, Topfamily friends. Another week of the #TopFamily community TBT contest called "One Photo, One Story, One of Those Days," organized by our friend
@lanzjoseg.

Mi hermosa familia mi esposo, mis dos hijos varones, mi nuera y esta servidora, falta mi hija nieta y yerno.
Un 24 de diciembre 2023, desde un tiempo ese nuestro grupo de reunión nosotros cinco, ya que mi hija alguna de las dos fechas importantes le toca ir a la casa de la familia del esposo, pero los que estamos en la foto si eramos fijos juntos siempre.
Pasábamos todo el día planeando, cocinando, arreglando, escuchando y tarareando la música de Pastor López y la Billo's Caracas Boys.
Ese día no descanso, desde que amanece estoy activa en la cocina, horneando ya sea pollo, cerdo, pasticho, hago la ensalada, para completar la cena con las hallacas que preparo con anticipación, mi nuera siempre hace el postre y algunos pasabocas., también me ayuda con el arreglo de la mesa.
Voy varias veces al supermercado a comprar cosas de última hora.
Recuerdo ese día particular que estuve toda la semana con intensión de ir a comprarme una blusa para estrenar el 24 pero por una u otra razón nunca fui, pasada las seis de la tarde me acordé de la bendita blusa, le escribí a una vecina que vende ropa, como a las siete me trajo esa blusa dorada que en fotos no me gustaba mucho pero no tenia muchas opciones a escoger, al ponermela la amé.
My beautiful family: my husband, my two sons, my daughter-in-law, and yours truly. My granddaughter and son-in-law are missing. On December 24, 2023, for a while now, the five of us have been our reunion group, since my daughter has to go to her husband's family's house for one of the two important dates. But those of us in the photo were always together. We spent the whole day planning, cooking, arranging, listening to, and humming the music of Pastor López and Billo's Caracas Boys. That day I didn't rest. From dawn, I was busy in the kitchen, baking chicken, pork, or pasticho. I made the salad, and then rounded out dinner with the hallacas I prepared in advance. My daughter-in-law always makes dessert and some snacks. She also helps me set the table. I went to the supermarket several times to buy last-minute things. I remember that particular day when I spent the whole week intending to go buy a blouse to wear on the 24th, but for one reason or another I never went. After six in the evening I remembered the blessed blouse. I wrote to a neighbor who sells clothes, and around seven she brought me that golden blouse. I didn't like it much in the photos, but I didn't have many options to choose from. When I put it on, I loved it.
Pasamos una bonita velada, yo estaba feliz, tomé vino, reí mucho, bailé sola, después de cenar fuimos todos a casa de una vecina para reunirnos con varios amigos para compartir y esperar el nacimiento del Niño iño Jesús.
Agradecida siempre por cada momento compartido junto a mi familia y por los recuerdos que guardo en mi corazón.
We had a lovely evening. I was happy, drank wine, laughed a lot, and danced alone. After dinner, we all went to a neighbor's house to meet up with several friends to share and await the birth of Baby Jesus. I am forever grateful for every moment shared with my family and for the memories I hold dear to my heart.
_¡Gracias por leerme, hasta una próxima oportunidad!_
fotografía mostrada, de mi propiedad,
_Thank you for reading, until next time!_
The photograph shown are my property,
La Versión en Inglés la realicé con el Traductor de Google.
The English version was made with Google Translate.