Cada vez que íbamos a su casa mi hermana y yo, el nos daba algo de comer, lo que sea, cocinaba para nosotras y no era chef, pero me encantaba su comida. Tenia una mata de guayaba muy grande y siempre nos daba para llevar y hacíamos jugo.
Abuelo salía con nosotras a pasear y nos llevaba a la cancha con una pelota y nos dejaba ganar solo para que creyeramos que podíamos más que él, cosa que era imposible.
Él era deportista y le gustaba el baseball, era muy bueno, le gustaba bailar, oír cumbias y rancheras.
En un gran momento de su vida fue coleador y fue uno de los mejores, tanto asi que en el pueblo donde vivimos en esos tiempos había una manga de coleo pero era de palo, él, aficionado, hizo los movimientos para que les hicieran una manga digna de esos coleadores. A los muchos años mi abuelo mostró esos papeles y con ayuda de un historiador local le pusieron a la manga el nombre de mi abuelo.
Every time my sister and I went to his house, he would give us something to eat, whatever it was. He cooked for us, and he wasn't a chef, but I loved his food. He had a very large guava tree and always gave us some to take with us, and we made juice.
Grandpa would go out with us for walks and take us to the field with a ball, letting us win just so we'd believe we could beat him, which was impossible.
He was an athlete and liked baseball; he was very good at it, and he liked to dance, listen to cumbias and rancheras.
At one point in his life, he was a coleador (coleador) and was one of the best. So much so that in the town where we lived at the time, there was a coleo (coleador) team, but it was made of wood. He, being a fan, made the moves so they would make a team worthy of those coleadores. Many years later, my grandfather showed those papers, and with the help of a local historian, they named the team after my grandfather.


Él se sentaba en frente de una panadería todos los días, a ver a las personas pasar y cuando yo lo veía me compraba lo que yo quisera y me daba dinero para que llevara... nos compraba pizza y nos llevaba a comer helado, cuando había actos de grado él estaba ahí, él y la abuela, hasta que sólo estuvo él.
Con el pasar de los años pude disfrutar a mi abuelo cada día y pude agradecerle los momentos más maravillosos de mi vida con él.
Me compró mi guitarra y muchísimas cosas más que él me regaló.
Mi héroe está en el cielo, y no porque pueda volar, sino porque un día el cáncer decidió acabar con él.. recuerdo que estando enfermo en el hospital le conté que la noche anterior soñé que me hizo de comer y recuerdo su comentario y me dijo "¿te gustó?". Extraño mucho a mi abuelo y nadie sabe las lágrimas que escriben estas palabras. Un día lo voy a ver de nuevo. Veré a mi héroe otra vez.
He would sit in front of a bakery every day, watching people go by, and when I saw him, he'd buy me whatever I wanted and give me money to bring it... He'd buy us pizza and take us out for ice cream. When there were graduation ceremonies, he was there, him and Grandma, until it was just him.
As the years went by, I was able to enjoy my grandfather every day and thank him for the most wonderful moments of my life with him.
He bought me my guitar and so many other things he gave me.
My hero is in heaven, not because he can fly, but because one day cancer decided to take him. I remember when I was sick in the hospital, I told him that the night before I dreamed he made me food, and I remember his comment, and he said, "Did you like it?" I miss my grandfather so much, and no one knows the tears that write these words. One day I'll see him again. I'll see my hero again.
Translated with https://www.deepl.com/translator