Recycled pants, new Totebag [ENG-ESP] Pantalones reciclados, una bolsa de tela nueva

2025-05-05T22:46:12
Monday is almost over, but I couldn't help but want to bring you this last creation in between my sewing practice with the new work friend. I hope you all are feeling great, I wish I could get everything up to date, but I really have backlog of projects to share with you, about crochet, and about embroidery with sequins, but I can't help but be very excited to create things with my sewing machine.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Casi se termina el lunes, pero no podía evitar querer traerles esta última creación entre mis prácticas de costura con la nueva amiga de trabajo. Espero que todas se encuentren genial, me gustaría poder poner todo a la orden del día, pero realmente tengo proyectos atrasados que compartirles, sobre crochet, y sobre bordado con lentejuelas, pero no puedo evitar estar muy emocionada por crear cosas con mi máquina de coser.

For this opportunity, I decided to start following simple sewing patterns, that didn't include big things, nor a lot of crazy movements haha Rather what I want is to achieve nice things, that I like or are useful, and keep learning. Also, in the bag I'm bringing today, I took the opportunity to recycle an old pair of pants from a much more hippie time in my life haha. The pants in question was in good condition, but fell into oblivion with the arrival of other items of clothing in my life, and it seemed to me that the fabric was worthy of being used.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Para esta oportunidad, decidí comenzar a seguir patrones de costura simples, que no incluyeran grandes cosas, ni muchos movimientos locos jaja Más bien lo que quiero es lograr cosas bonitas, que me gusten o sean útiles, y seguir aprendiendo. Además, en el bolso que traigo hoy, aproveché para reciclar un viejo pantalón de una época bastante más hippie de mi vida jaja. El pantalón en cuestión estaba en buenas condiciones, pero cayó en el olvido con la llegada de otras prendas de ropa en mi vida, y me parecía que la tela era digna de ser aprovechada.

Following the pattern in
https://youtu.be/QcnmT0WQL2k?si=OHzCV0msU_kQVg_n
I was able to make this project. As I told you before, there is nothing extreme or risky about it. It was very simple to follow, the video has no voice, that is to say that only with some measurements and a few lines it shows where to sew and that's really how I tried to follow it. The object achieved was to my liking and it turned out very similar to the one shown in the video. But of course, as I am inexperienced I took my time.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Siguiendo el patrón de [este link](https://youtu.be/QcnmT0WQL2k?si=OHzCV0msU_kQVg_n) fue que logré llevar a cabo este proyecto. Como les dije anteriormente, no tiene nada de costura extrema ni muy arriesgado. Fue muy simple de seguir, el video no tiene voz, es decir que solo con unas medidas y unas pocas líneas muestra dónde coser y fue realmente así como intenté seguirlo. El objeto logrado fue de mi agrado y resultó muy parecido al que muestra el video. Pero claro, como soy inexperta me tomé mi tiempo.

I watched the video several times, wrote down the measurements of the fabrics, cut, pinned, and slowly began to put the pieces together, to understand where, how and why to make each seam. Thinking about whether I wanted it to be longer, shorter, wider. The truth is that now that I have finished it, I only think about making more. Why? Well, because that's the way I am, I become a fan of the things I achieve with love and affection.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Vi el video varias veces, anoté las medidas de las telas, corté, puse alfileres, y fui comenzando lentamente a armar las piezas, a comprender dónde, cómo y porqué hacer cada costura. Pensando si quería que quedase más largo, más corto, más ancho. La verdad es que ahora que lo he terminado, solo pienso en hacer más. ¿Por qué? Pues, porque así soy, me vuelvo fan de las cosas que logro con amor y cariño.

Besides, my fan club (that is, my friends) will not take long to praise this achievement, everyone around me knows how emotional I get when I manage to take small steps, which may be big steps in the future.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Además, mi club de fans (o sea, mis amigos) no tardarán en elogiar este logro, saben todos a mi alrededor lo emocional que me pongo cuando logro dar pequeños pasos, que podrán ser grandes pasos en el futuro.

As I am not the neatest person when it comes to my work, I tend to have some habits that others don't have. In my case, this habit is taking over me and it is sewing with the thread I have, and not preparing for each fabric, but I don't blame myself either. Once I finished going crazy with the fabrics, the cuts and all the pieces, the last thing I want to do is to go interchanging threads. So without further ado, I started with my grey thread, over my black fabric and over the other ecru fabric.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Como no soy la persona más pulcra en cuanto a mis labores, suelo tener mañas que otros no. En mi caso, esta maña se está apoderando de mí y es coser con el hilo que tengo, y no prepararme para cada tela, pero no me culpo tampoco. Una vez que terminé de enloquecer con las telas, los cortes y todas las piezas, lo último que quiero es ir intercambiando hilos. Asique sin más, comencé con mi hilo gris, sobre mi tela negra y sobre la otra tela de color crudo.

The seams are super simple, I did everything with straight stitch, first place the handles on the raw fabric that will go inside, then the small edges, and then make the pockets. With this ready, the next step is to join both parts, and make the cuts that give space inside. At the end you turn it over and finish making a last seam. To this I added a zig zag seam to straighten it out a little, since my fabric was not perfect and it was a little “chamfered” on one side, but it is hardly noticeable. I really couldn't be happier.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Las costuras son super simples, hice todo con puntada recta, primero se colocan las asas sobre la tela cruda que irá dentro, luego los bordes pequeños, y luego se realizan los bolsillos. Con esto listo se pasa a unir ambas partes, y hacer los cortes que dan espacio dentro. Al final se da vuelta y se termina de hacer una última costura. A esto yo le añadí una costura en zig zag para enderezar un poco ya que mi tela no era perfecta y quedó un poco “chanfleada” en algún costado, pero apenas se nota. Realmente amigas no podría estar más feliz.

I heard the other day that each one of us has a certain relationship with her machine, as a co-worker, where we need each other, and for that we need to get to know each other and improve the relationship. Little by little I am finding things where my mistakes are silly and I laugh, because I know that the more I practice, the more I will improve and I will have “good practices” when it comes to not making certain mistakes, or being more attentive to things that can go wrong, today, everything is surprise and discovery, so I will make this relationship something great, fun and clearly, of companionship and love.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Escuché el otro día que cada una con su máquina mantiene determinada relación, de compañera de trabajo, donde nos necesitamos mutuamente, y para ello hace falta conocerse y mejorar la relación. De a poco voy encontrando cosas donde los errores mios son tonteras y me río, porque sé que entre más practique,más mejoraré y tendré “buenas prácticas” a la hora de no cometer ciertos errores, o estar más atenta a las cosas que pueden salir mal, hoy por hoy, todo es sorpresa y descubrimiento, asique haré de esta relación algo genial, divertido y claramente, de compañerismo y amor.

I laughed a lot when my father accused “how cool, the pants” and I replied, it's a Totebag! and it is that of course, they are nothing more than my old reused pants. Now I think I'm going to put some appliqués, or drawings on fabric. I hope you liked it and I hope to continue learning to bring you more anecdotes. Without forgetting that I have varied and diverse interests to share, but I can't choose which one excites me the most at the moment of sharing it. I send a big hug to all of you!
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Me reí mucho cuando mi padre acusó “que bueno, el pantalón” y yo respondí, ¡es una Totebag! y es que claro, no son otra cosa más que mis viejos pantalones reutilizados. Ahora creo que le voy a poner algunos apliques, o dibujos sobre tela. Espero que les haya gustado y también seguir aprendiendo para traerles más anécdotas. Sin olvidar que tengo intereses variados y diversos para compartir, pero no puedo elegir cuál me emociona más al momento de compartirlo. Les mando un abrazo grande a todas!!


tres.gif/
I own the rights to all the photos I used in this post, unless otherwise indicated
Pictures taken with a Samsung A42 📷
---

I use

DeepLearning for translations
&
Canva for editions
198
12
6.45
12 Replies