
This winter I was in Sweden three times — once in Stockholm and twice in ÖREBRO. The first time I arrived in Örebro it was just a quick unloading and straight back on the road to the port. I had no time to anchor myself there for longer, so no time to go for a walk. I was here already once before as well, about a year and a half ago. That was summer. I had my bike with me back then and explored Örebro on two wheels, but I don’t really have photos from that time worth showing. It was before I started taking photography more seriously, before I began looking at places not only as stops on a route but as frames waiting to happen.😃
So when I found out this month that I would arrive on Saturday evening and unload only on Monday, I was genuinely happy. An entire Sunday to myself. Right now in most parts of Europe, you can already feel spring slowly stepping in, but Scandinavia still holds on to winter a little longer. And that is exactly the version of Örebro I want to show you today. On Sunday morning the temperature dropped to minus eight degrees Celsius. I went out around noon and without checking the forecast again, dressed as if I were heading somewhere far beyond the Arctic Circle. Meanwhile the air had warmed up a little and I ended up feeling like I might melt inside all those layers. At least I wasn’t freezing.😅
Tej zimy byłam w Szwecji trzy razy — raz w Sztokholmie i dwa razy w ÖREBRO. Za pierwszym razem, gdy przyjechałam do Örebro, był to tylko szybki rozładunek i od razu powrót do portu. Nie miałam czasu, żeby zakotwiczyć tam na dłużej, a tym samym nie było okazji wybrać się na spacer. Byłam tu już wcześniej, mniej więcej półtora roku temu. To było latem. Miałam wtedy ze sobą rower i zwiedzałam Örebro na dwóch kółkach, ale nie mam z tamtego okresu zdjęć, które nadawałyby się do pokazania. To było jeszcze zanim zaczęłam podchodzić do fotografii trochę poważniej — zanim zaczęłam patrzeć na miejsca nie tylko jak na przystanki na trasie, ale jak na kadry, które czekają, żeby je uchwycić. 😃
Dlatego gdy w tym miesiącu dowiedziałam się, że przyjadę w sobotę wieczorem, a rozładunek będzie dopiero w poniedziałek, naprawdę się ucieszyłam. Cała niedziela tylko dla mnie! W większości miejsc w Europie czuć już powoli nadchodzącą wiosnę, ale Skandynawia jeszcze przez chwilę trzyma się zimy. I właśnie taką odsłonę Örebro chciałabym Wam dzisiaj pokazać. W niedzielę rano temperatura spadła do minus ośmiu stopni Celsjusza. Na spacer wyszłam około południa i nie sprawdzając ponownie prognozy, ubrałam się tak, jakbym wybierała się gdzieś daleko poza koło podbiegunowe. Tymczasem powietrze zdążyło się trochę ocieplić i skończyło się na tym, że czułam się, jakbym miała się roztopić w tych wszystkich warstwach. No ale przynajmniej nie marzłam. 😅
ÖREBRO is a relatively small city located in central Sweden, roughly halfway between Stockholm and Gothenburg. Because of its position it has long been an important trading point. In the late nineteenth century the city experienced rapid industrial growth, especially in shoes industry and from that moment on it began to develop more dynamically.
The Svartån River runs through Örebro and much of the city’s life is centered around it. The very heart of Örebro is not large — just a few main streets that you can easily explore in a short walk. It is not a typical tourist hotspot either. You won’t find crowds or constant noise here. Life moves at a slower pace. There is space for quiet, for calm and for simply observing. And the river, cutting gently through the town, adds a distinct charm that defines the character of Örebro more than any landmark could.
ÖREBRO to stosunkowo niewielkie miasto położone w środkowej Szwecji, mniej więcej w połowie drogi między Sztokholmem a Göteborgiem. Dzięki swojemu położeniu od dawna pełniło rolę ważnego punktu handlowego. Pod koniec XIX wieku nastąpił tam gwałtowny rozwój przemysłu obuwniczego i od tamtej pory miasto zaczęło rozwijać się bardziej dynamicznie.
Przez Örebro przepływa rzeka Svartån i w dużej mierze to właśnie wokół niej koncentruje się życie miasta. Samo centrum nie jest rozległe — to zaledwie kilka głównych ulic, które można bez problemu zwiedzić w trakcie krótkiego spaceru. Nie jest to też typowa turystyczna destynacja. Nie ma tu tłumów ani ciągłego zgiełku. Życie płynie wolniej. Można tu znaleźć ciszę, spokój i przestrzeń do obserwowania otoczenia. A rzeka, łagodnie przecinająca miasto, dodaje mu uroku i w dużej mierze kształtuje charakter Örebro.










In the very center of the city, right by the river, there is also a small castle. However it is not the main subject of my today’s frames. I’m saving that story for a separate post.
W samym centrum miasta, tuż nad rzeką, znajduje się również niewielki zamek. Nie jest on jednak głównym bohaterem moich dzisiejszych kadrów. Ten temat zostawiam sobie na osobny post.


Another interesting point on the map of Örebro is the Strawberry Home Hotel Borgen. Its architecture is quite striking — at first glance it looks more like a small palace than a hotel. When I saw it for the first time, I honestly thought it might be some kind of castle, a town hall or at least an old official building. Only later did I find out that it is, in fact, a hotel.
I don’t want to go too deep into that topic today either, because the building itself deserves a separate moment. Its architecture caught my attention so much that I took several more photos of it and I will definitely share those with you soon.
Kolejnym ciekawym punktem na mapie Örebro jest Strawberry Home Hotel Borgen. Jego architektura jest naprawdę charakterystyczna — na pierwszy rzut oka wygląda bardziej jak niewielki pałac niż hotel. Kiedy zobaczyłam go po raz pierwszy, szczerze mówiąc pomyślałam, że to jakiś zamek, ratusz albo przynajmniej dawny budynek urzędowy. Dopiero później dowiedziałam się, że w rzeczywistości jest to hotel.
Nie chcę jednak dziś zagłębiać się w ten temat, bo sam budynek zasługuje na osobny moment. Jego architektura tak bardzo przykuła moją uwagę, że zrobiłam mu znacznie więcej zdjęć i na pewno wkrótce się nimi z Wami podzielę.

This is my entry to PhotoFeed Contest - Cityscape Photography Round 158
@ladytruckview
My Instagram : https://www.instagram.com/ciezarowka_przez_obiektyw/
My Facebook : https://www.facebook.com/ciezarowkaprzezobiektyw/
My Shutterstock : https://www.shutterstock.com/pl/g/Dotka
My 500px : https://500px.com/p/dtobor?view=photos
My WorldMapPin : https://worldmappin.com/@ladytruckview
