Sombras colgantes/Hanging Shadows (Esp-Eng). Contest- Round 407.

By @kpoulout1/2/2026hive-179017

Hola, mís amigos. Que placer saludarlos. Estoy feliz regresar a esta comunidad para publicar mi segundo post del año.

El mundo de las sombras es fascinante e infinito, estas poseen un sinfín de interpretaciones, todo depende de la imaginación y percepción de quien las mire. En uno de los pasillos laberínticos de la entrada de "Finca La Pinta", un sitio que es un complejo particular donde hay restaurantes, ranchones, piscinas y otros atractivos turísticos y recreativos, y que se encuentra ubicado relativamente cerca de mi casa, descubrí un lugar increíble, lleno de detalles asombrosos, aunque solo me detendré en estas sombras que hoy les propongo.

Hello, my friends. What a pleasure to greet you. I am happy to return to this community to publish my second post of the year.

The world of shadows is fascinating and infinite; they possess endless interpretations, all depending on the imagination and perception of whoever looks at them. In one of the labyrinthine hallways at the entrance of "Finca La Pinta," a site that is a private complex with restaurants, ranchos, swimming pools, and other tourist and recreational attractions, located relatively close to my house, I discovered an incredible place, full of amazing details—though I will only focus on these shadows I am proposing to you today.

Allí cuelgan varios globos de múltiples colores. Los hay rosados, celestes, amarillos, verdes, rojos. Pero estos no son simples globos destinados a desinflarse con el paso de los días, son globos especialmente diseñados con una estructura para mantener su forma en tiempo y espacio. Vale destacar que, en realidad, estos globos no son solo objetos triviales por su naturaleza, su única función no es ornamental, ellos sirven para crear un techo y brindar su sombra a quienes transitan por allí. Era casi mediodía, y el sol los atravesaba con fuerza y exactitud.

Several balloons of multiple colors hang there. There are pink, light blue, yellow, green, and red ones. But these are not simple balloons destined to deflate over the days; they are specially designed balloons with a structure to maintain their shape in time and space. It is worth noting that, in reality, these balloons are not just trivial objects by nature; their sole function is not merely ornamental. They serve to create a ceiling and provide shade for those passing through. It was almost noon, and the sun pierced through them with force and precision.

Pero la verdadera magia de observar este carnavalezco espectáculo no ocurre propiamente en los globos en si, sino en lo que proyectan sus imágenes. Sobre el suelo, las sombras de esos globos se cuelan por la endijas, se mueven y hasta parecen como planetas suspendidos en un universo paralelo. Estos planetas imaginarios están perfectamenre alineados como filas de militares en un pelotón de ceremonias, listos para emprender una marcha.

But the true magic of observing this carnival-like spectacle does not happen in the balloons themselves, but in what their images project. On the ground, the shadows of those balloons slip through the gaps, move, and even seem like planets suspended in a parallel universe. These imaginary planets are perfectly aligned like rows of soldiers in a ceremonial platoon, ready to begin a march.

En el suelo, los globos ya no son esferas leves y coloridas, sino formas oscuras, definidas, serias, con caracter. Se alargan y se comprimen con el movimiento imperceptible del aire, con el lento e imperceptible girar de la Tierra. Bailan al compaz del viento sin hacer el mas mínimo ruido, en un ballet improvisado al que nadie le hizo coreografía.

On the ground, the balloons are no longer light and colorful spheres, but dark, defined, serious shapes with character. They stretch and compress with the imperceptible movement of the air, with the slow and imperceptible rotation of the Earth. They dance to the rhythm of the wind without making the slightest noise, in an improvised ballet for which no one choreographed.

Estos globos, alegres, coloridos y ligeros, tienen una versión oscura, es como si tuvieran dos caras y la una no puede existir sin la otra, tal como la hoja de la yagruma. Por momentos, estas sombras colgantes me hablan de cómo toda las ilusiones, esperanzas y recuerdos que mantenemos elevados, también proyectan, inevitablemente, un lado oscuro que se manifiesta a través de la duda, el temor y la sombra del posible fracaso.

These joyful, colorful, and light balloons have a dark version; it is as if they have two faces, and one cannot exist without the other, like the leaf of the yagruma tree. At times, these hanging shadows speak to me of how all the illusions, hopes, and memories we keep aloft also inevitably project a dark side that manifests through doubt, fear, and the shadow of possible failure.

Pero en ese pasillo adoquinado por donde se reflejan estas sombras, la oscuridad no es amenaza, es belleza, pura armonía. Forman un desfile de siluetas que se balancea con un vaivén cadencioso y pacienciente. Mirando estos globos me doy cuenta de algo que es evidente, muchas veces, lo que proyectamos no siempre se parece o corresponde con lo que somos en realidad. Es una verdad irresoluta e irrebatible.

But in that cobblestone hallway where these shadows are reflected, the darkness is not a threat; it is beauty, pure harmony. They form a parade of silhouettes that sway with a rhythmic and patient motion. Looking at these balloons, I realize something that is often evident: what we project does not always resemble or correspond to what we truly are. It is an unresolved and indisputable truth.

Las sombras de los globos colgantes son parte de un ciclo que se repite a diario, son silenciosas y transitorias. Al retirarme, me fui con la sensación de haber presenciado algo efímero pero verdadero, de haber comprendido que la luz no revela solo los objetos, sino también sus vacíos, porque a veces miramos, pero no vemos.

The shadows of the hanging balloons are part of a cycle that repeats daily; they are silent and transitory. As I left, I went with the feeling of having witnessed something ephemeral but true, of having understood that light does not only reveal objects, but also their voids, because sometimes we look, but we do not see.

https://images.ecency.com/DQmUJDibgVv7QpnG7cFRyL8RrNKwrY4Tkx4636U9mec4jSH/img_8206.gif

Gracias por visitar mi blog
Texto e imágenes de mi propiedad

Thanks to visite my blog
Text and imagen are my own

https://images.ecency.com/DQmdmftReAUFLd1o6yeBP8wg9ths82CW6Fpu7doGEYgCEWV/img_7269.jpg



https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/23yTdKwFtgD96iHEX4dsLpqw6axrGecskXnv2mRgrj3keHgusU21qQY8YwLqfPBunardt.png

comments