Hace 120 años nació una de las personas que marcaría la significación de la existencia del hombre y la sociedad en la segunda mitad del siglo XX, y seguirá siendo así (O deberá seguir siéndolo. ¡Prohibido olvidar!, dice la frase que deberíamos repetir). Me refiero al médico, psicólogo y escritor de origen austríaco-judío
Viktor Frankl, quien sufriera los tormentos del nazismo, y como sobreviviente nos entregara libros como
El hombre en búsqueda del sentido (dejaré en Referencias un enlace para descargarlo). Para recordarlo, esta modesta microficción.
***
120 years ago, one of the people who would define the meaning of existence in the second half of the 20th century was born and will continue to do so (Forbidden to forget!, says the phrase we should repeat). I am referring to the Swedish-Jewish doctor, psychologist and writer Viktor Frankl, who suffered the torments of Nazism, and as a survivor gave us books like Man's Search for Meaning (I will leave a link to download it in References). To remember him, this modest microfiction.

Soñé que estaba de nuevo delante de aquel humo que subía al cielo, llevando lo último que quedaba de mi amigo, incinerado como tantos otros. Había sido –era–¬ el horror convertido en práctica común, aceptada por muchos ante la impotencia, o la esperanza de seguir viviendo.
No sé cómo sobreviví. Sólo un milagro de mi Dios, ese que quisieron que muchos judíos, cristianos, e incluso no creyentes, traicionaran. Quizás tuve algo de suerte. No sé ni quisiera atormentarme con eso. Ya tuve bastante no solo con el inenarrable suplicio de pasar de un campo de concentración a otro, y el sufrimiento de ver o saber a los míos morir o desaparecer.
Más allá de mis conocimientos médicos o psicológicos, algo me auxilió para seguir viviendo. Dar testimonio del horror del que es capaz el ser humano, e intentar que pueda encontrarse un posible sentido a (o en) la vida. Incluso en medio de la incertidumbre que me asedia frecuentemente, sigo pensando en la necesidad del sentido.
I dreamed that I was once again standing before that smoke rising to the sky, carrying the last remains of my friend, incinerated like so many others. It had been—it was—horror turned into common practice, accepted by many in the face of helplessness and the hope of continuing to live.
I don't know how I survived. Only a miracle from my God, the one whom many Jews, Christians, and even nonbelievers wanted to betray. Perhaps I was a little lucky. I don't know anymore, nor would I want to torment myself with that. I'd had enough not only with the unspeakable torment of passing from one concentration camp to another, and the suffering of seeing or knowing my loved ones die or disappear.
Beyond my medical or psychological knowledge, something helped me continue living: bearing witness to the horror of which human beings are capable, and trying to find a possible meaning in (or to) life. Even amidst the uncertainty that frequently besieges me, I continue to think about the need for meaning.

Gracias por su lectura | Thank you for reading.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Gif diseñado por @equipodelta
[Vote la-colmena for witness by @ylich](https://vote.hive.uno/@la-colmena)https://la-colmena.me/