Como están mis amigos de esta genial ¨Wednesday¨-¨Walk¨-¨Community¨: Una vez más acompañando a mi amigo tattoodjay: en su maravillosa iniciativa, que nos brinda la oportunidad de compartir nuestra caminata, y las fotografías de los lugares donde caminamos
How are my friends from this great "Wednesday-Walk-Community":Once again accompanying my friend tattoodjay:in his wonderful initiative, which gives us the opportunity to share our walk and photos of the places we walked.
Source: Family Álbum
La caminata de esta semana es muy emotiva, porque caminamos en un ¨barrio¨: que frecuento desde que era un niño, por estas calles transitaba a diario para llegar a mi colegio que queda a un par de cuadras de aquí, además, me trae gratos recuerdos de mi abuelo, con el acostumbrábamos visitar el ¨Casco¨-¨histórico¨: para aprender sobre la ¨arquitectura¨ de las edificaciones, y la historia en particular de cada una de estas emblemáticas viviendas
This week's walk is very emotional because we're walking in a "neighborhood":that I've frequented since I was a child. I used to walk these streets every day to get to my school, which is a couple of blocks from here. It also brings back fond memories of my grandfather; we used to visit the ¨Casco¨-¨historical¨: to learn about the ¨architecture¨ of the buildings, and the particular history of each of these emblematic homes


Source: Family Álbum
En este ¨barrio¨: se halla una ¨reliquia¨ de la ¨arquitectura¨, en estas calles se encuentran los edificios que en algún momento fueron habitados por personas celebres, que tuvieron que ver con las tomas de decisiones y la historia de mi ciudad; esto era de conocimiento de mi abuelo, y era de lo que hablábamos las veces que caminábamos por aquí
In this "barrio": there is a "relic" of the "architecture", in these streets are the buildings that at some point were inhabited by famous people, who had something to do with the decision-making and history of my city; This was known to my grandfather, and it's what we talked about the times we walked here.

Source: Family Álbum
Por la importancia historia algunos de estos edificios son parte de un paseo ¨histórico¨: que se lleva a cabo para dar a conocer estos ¨monumentos¨ y la historia que tiene cada uno de ellos a las personas que nos vienen a visitar y tienen interés en conocer la historia arquitectónica de nuestros ¨monumentos¨¨históricos¨
Due to their historical importance, some of these buildings are part of a "historical" tour that is conducted to showcase these "monuments" and the history of each one to visitors. They are interested in knowing the architectural history of our “historical monuments”



Source: Family Álbum
Por los años que estos ¨monumentos¨: llevan en pie, han pasado por un proceso de restauración, muchos de ellos por ser parte de algún organismo del estado pudieron conservar su fachada original, aunque algunos no tuvieron la misma suerte por ser parte de ¨inversores¨¨privados¨, aun así, están restaurado y tiene hermosas fachadas. Esta ha sido otra hermosa caminata que me trae gratos recuerdos
Because of the years these "monuments":have stood, they have undergone a restoration process. Many of them, because they were part of a state agency, were able to retain their original facades, although some were not so lucky because they were part of "Private" investors, even so, have restored it and it has beautiful facades. This has been another lovely walk that brings back fond memories.
Source: Family Álbum


Source: vimeo-free-videos