Me encuentro muy feliz con la vida, aprovechando las oportunidades tejeriles por supuesto, jaja. Esta vez asistí a un
Outlet de
Malabrigo, aquí habían
lanitas e hilados de razas de ovejas, alpaca y tipos de algodón. ¡Veḿos cómo fue esto!.
I find myself very happy with life, taking advantage of weaving opportunities of course, jaja. This time I went to a Outlet in Malabrigo, here they had wool and yarn from sheep breeds, alpaca and cotton types.
¡Hamuy!

Tras 1/2 hora de caminata (desde la Estación Cabitos del Tren Metro línea 1), a lo lejos ví al Hotel Aloft, lugar donde sería el evento. Estos muñequitos me dieron la bienvenida.
After a 1/2 hour walk (from Cabitos Station), in the distance I saw the Aloft Hotel, where the event was to take place. These little dolls welcomed me.
El objetivo de tejer los Grannies

Si eres nuevo tejiendo Grannies o experta, de seguro estas combinaciones de colores te encantarán. También
se podía tejer a 2 palitos o agujas. Cierto, la idea de tejer los Grannies es para luego unirlos
formando ropa abrigadora como gorros, chompas, chalinas, cuellos, ponchos, entre otros; para
Misiones de emergencia, quienes la
donarán a poblaciones vulnerable quienes se encuentran hospitalizados.
If you are new to weaving Grannies or an expert, you will surely love these color combinations. You could also knit them with 2 sticks or 2 needles. Of course, the idea of making the Grannies is to knit them together to make warm clothes such as hats, pullovers, neck scarves, cardigan, ponchos, among others; for Emergency Missions, who will donate them to vulnerable populations who are hospitalised.
Mi objetivo además de los Grannies

Al inicio les comenté que esta era una oportunidad para mí... la de probar lanitas. Uno de mis sueños sigue siendo tejer mi chaleco de Saxra y para esto debo aprender tejer prendas de vestir. Para esto, aquí aproveché a conocer el comportamiento de las distintas lanitas con la tensión de mi tejido.
At the beginning I told you that this was an opportunity for me... to try wool. One of my dreams is still to make my Saxra waistcoat and for this I have to learn how to weave clothes. For this, here I took the opportunity to get to know the behaviour of the different woollens with the tension of my crochet.
Crochet en mano e hilos a elección

Felizmente había un patrón para guiarnos, aún así al inicio me tocó destejer varias veces (la emoción, jaja). Este patrón de Granny fué nuevo para mí, tenía 2 mitades en diagonal distintas.
Happy there was a pattern to guide us, even though at the beginning I had to unweave some times (the emotion, jaja). This Granny pattern was new to me, it had 2 different half patterns.

Tras las enseñanzas de Verónica de
Crocheteable, logré tejer el
Granny de 2 colores sin cortar el hilo. También probé tejer el Granny con lana gruesa (para mí), me emocioné tejer con mi crochet de 6 mm... Sí,
llevé mi set de crochet el cual no los usé hasta este momento. Cuando me tocó
tejer algo distinto a los muñequitos.
After the teachings of Veronica from Crocheteable, I managed to knit the Granny in 2 colors without cutting the yarn. I also tried to crochet the Granny with thick yarn (for me), I was excited to crochet it with my 6 mm crochet... Yes, I brought my crochet set which I didn't use until now. When it was my turn to crochet something other than the little dolls.
Outlet Lima, variedad de lanitas

Ahora ya tengo idea cuando se refieren a Outlet. Y no es necesariamente por los precios creo, sino por la variedad de lanitas e hilados. Sé que para elaborar ropa se requiere más de 100g de lana o hilo y eso para mí es demasiado en términos monetarios... Y creo que es por eso que hasta ahora no me animo a tejer ropa. Aquí, conocí a tejedoras de prendas de vestir. Ellas sí eran unas maestras tejiendo tanto de 2 agujas como crochet, también habían principiantes como yo.
Now I have an idea when they mean Outlet. And it's not necessarily the prices I think, but the variety of wool and yarn. I know that to make clothes you need more than 100g of wool or yarn and that for me is too much in monetary terms.... And I think that's why I haven't been encouraged to make clothes so far. Here, I met women weavers of clothes. They were masters of both 2 needle and crochet knitting, and there were also beginners like me.
Regreso a casa

Esta experiencia me sirvió para tener una idea de qué grosor de lanitas o hilos adquirir cuando quiera tejer un gorro o chaleco. Me llevé estas lanitas Merino con chispitas...yo pensando en mis próximos personajes.
Si tienes la oportunidad de ir a estos eventos por tú zona, te recomiendo que vayas...aunque quede algo lejos, jaja. Se aprende un montón, además de conocer el lado humano de las personas.
This experience served me to get an idea of what gauge of wool or yarn to buy when I want to weave a hat or jacket. I took with me these Merino wool with sparkles...me thinking about my next characters.
If you have the opportunity to go to these events in your area, I recommend you to go...even if it's a bit far away, jaja. You learn a lot, as well as getting to know the human side of people.
¡Y eso es todo!