Things happened in my Sims challenge [ENG/ESP]

2025-03-12T03:28:18
What's up community? I've been missing around here and I haven't given continuity to the challenge in The Sims, which, in case you don't remember it, you can see it here, and well, I've made some hardships to this poor guy, named Miguel, who in the previous post I hadn't mentioned his name.
¿Que tal comunidad? He estado desaparecida por aquí y no le había dado continuidad al reto en Los Sims, el cual, por si no lo recuerdan, pueden verlo aquí, y pues, he hecho pasar algunas penurias a este pobre chico, llamado Miguel, que en el post anterior no había mencionado su nombre.
Miguel continued with his boring life going back and forth to and from work, it was getting pretty hard to buy him more stuff or put up more walls, so it occurred to me that it would be good to cut down on some expenses.
Miguel seguía con su aburrida vida yendo y viniendo al y del trabajo, se me estaba haciendo bastante difícil comprarle mas cosas o levantar mas paredes, así que se me ocurrió que seria bueno reducir algunos gastos.
So, I bought some special land for Miguel to plant and harvest his own food; you see, in The Sims, every time you take something out of the fridge it costs a few simoleons, and with him harvesting and storing his food in the cupboard, he would save that money.
Así que, compre algún terreno especial para que Miguel sembrara y cosechara su propia comida; verán, en Los Sims, cada que sacan algo de la nevera tiene un costo de algunos simoleones, ya con el cosechando y guardando en la alacena su comida, se ahorraría ese dinero.
Once Miguel went to the market for some seeds, I put him to work (or well, to the ground) and he planted some tomatoes and lettuce. My idea worked out pretty well, because Miguel was eating on his own with the investment in the seeds.
Una vez que Miguel fue al mercado por algunas semillas, lo puse manos a la obra (o bueno, a la tierra) y sembró algunos tomates y lechuga. Mi idea salió bastante bien, porque Miguel estaba comiendo solo con la inversión en las semillas.
Soon I bought more land to be able to plant more things and I had a first problem, the rabbits that appeared ate my carrots, and I saw that the pet that could face them was a cat, and the truth was pretty good because Miguel already needed a company.
Pronto compré mas terreno para poder sembrar mas cosas y se me presento un primer problema, los conejos que aparecían se me comían las zanahorias, y vi que la mascota que les podía hacer frente era un gato, y la verdad que estuvo bastante bien porque a Miguel ya le hacia falta una compañía.
So with the money I already had saved, I went to adopt a cat, I adopted a cute female cat and named her Leonela and she was a complete salvation, besides keeping Miguel company, she also kept at bay the pests that lurked in Miguel's almost vacant lot.
Así que con el dinero que ya tenia ahorrado, fui a adoptar a un gato, adopté una linda gata hembra y le di el nombre de Leonela y fue una completa salvación, además de hacerle compañía a Miguel, también mantenía a raya a las plagas que acechaban en el casi terreno baldío de Miguel.
Still those stupid prank calls that only wake you up at night and waste your time, at that moment I was begging for a call where they give money.
Siguen esas estúpidas llamadas de broma que solo despiertan por las noches y hacen perder el tiempo, en ese momento estaba rogando por una llamada donde dan dinero.
I gave all the comfort I could to little Leonela, who has been a very good companion so far.
Le di todas las comodidades que pude a la pequeña Leonela, que ha sido una muy buena compañera hasta ahora.
Suddenly my prayers were fulfilled, one of the most awaited calls of The Sims came, the one where they give money and this time they gave me 450 simoleons that came in handy.
De pronto mis plegarias se cumplieron, llegó una de las llamadas mas esperadas de Los Sims, esa donde dan dinero y esta vez me dieron unos 450 simoleones que me vinieron bastante bien.
With that money I completed the bathroom walls and put a door, now Miguel was going to be able to have privacy at least in the bathroom, but, from there some things went downhill.
Con ese dinero completé las paredes del baño y puse una puerta, ahora Miguel si iba a poder tener privacidad al menos en el baño, pero, desde ahi algunas cosas fueron en picada.
It turns out that right after putting up those walls, a thief came and stole THE CAT'S SAND BOX, it was very random, of all the things he could steal, I guess his cat needed one, and well, obviously at that time I didn't have a burglar alarm, so he just left. I only had to replace the litter box and not to buy an alarm, so I had to keep working and collecting for that.
Resulta que justo después de colocar esas paredes, llegó un ladrón y se robó LA CAJA DE ARENA DE LA GATA, fue muy random, de tantas cosas que se podía robar, supongo que su gato necesitaba una, y pues, obviamente en ese momento no tenia alarma antirrobo, así que se fue sin mas. Solo tuve para reponer la caja de arena y no para comprar una alarma, así que tenia que seguir trabajando y reuniendo para eso.
Another one of those nice calls came in where they give money and this time it was a cool 700 simoleons, which I used in part to buy a burglar alarm.
Llegó otra de esas buenas llamadas donde dan dinero y esta vez fueron unos bellos 700 simoleones, los cuales usé en parte para comprar una alarma antirrobo.
But everything went downhill again, because unfortunately Miguel was fired, well, I didn't realize it and he missed two days of work and that was the cause of the dismissal. The bad thing is that if his needs are low, he will not want to look for another job, and I had already told you that in The Sims, supplying the needs is complicated, so I have to raise Miguel's needs so he can get another job. I hope you liked today's post, I'll say goodbye for now, thank you very much for reading and see you in another post ❤️
Pero todo fue cuesta abajo de nuevo, porque desafortunadamente Miguel fue despedido, pues, no me di cuenta y faltó dos días al trabajo y esa fue la causa del despido. Lo malo es que si tiene las necesidades bajas, no va a querer buscar otro empleo, y ya les había comentado que en Los Sims, suplir las necesidades es algo complicado, así que, tengo que subir las necesidades de Miguel para que consiga otro empleo. Espero que les haya gustado el post de hoy, yo por ahora me despido, muchas gracias por leerme y nos vemos luego en otro post ❤️

Translated by DeepL
Traducido por DeepL
56
3
2.13
3 Replies