Cathedral viewpoint to discover old Havana, Cuba - Monomad Challenge [ENG] [ESP]

2025-05-17T03:13:09
$1

Hello #blackandwhite community !!!
Did you know? In Old Havana, within the baroque architecture of the Cathedral Habanera, is located a bell tower that you can visit and get from there, a unique perspective of beautiful panoramic views of the majestic church, its surroundings and the square in general. Interesting, isn't it?
Today as a participation in the #monomad contest by @monochromes and @monochromes, I'll give you my experience on these heights. Join me!!!
Hola comunidad #blackandwhite !!
¿Sabías qué? En la habana vieja dentro de la arquitectura barroca de la Cathedral Habanera, se encuentra ubicado un campanario que puedes visitar y obtener de allí, una perspectiva única de hermosas vistas panorámicas de la majestuosa iglesia, sus alrededores y la plaza en general. Interesante, ¿verdad?
El día de hoy como participación en el concurso #monomad de @monochromes y @monochromes, les daré mi experiencia sobre estas alturas. Acompáñame!!

$1

To get to the viewpoint of the bell tower, take Empedrado Street between San Ignacio and De los Mercaderes, until you reach Chorro Alley. It is open from Monday to Friday from 9 am - 3 pm and on Saturdays from 9 am to 12 noon, with a cost of 10 pesos in national currency for Cubans and 100 pesos for foreigners.
Para llegar al mirador del campanario, debemos tomar la calle Empedrado entre San Ignacio y De los mercaderes, hasta llegar al callejón del Chorro. Esta abierta de lunes a viernes de 9 am - 3 pm y los sábados de 9 am a 12 del día, con un costo de 10 pesos en moneda nacional para cubanos y para extranjeros 100 pesos.

$1

$1

The Cathedral began to be built in 1748 and even today, as we approach it, its monumental façade dazzles us because it is considered the most finished, declared a World Heritage Site by UNESCO and beautiful church of all those built during Cuba's colonial period.
La Catedral comenzó a edificarse en 1748 y aún en el presente, mientras nos acercamos, su monumental fachada nos deslumbra por qué es considerada como la más acabada, declarada patrimonio de la humanidad por la UNESCO y hermosa iglesia de cuantas fueron construidas en la etapa colonial de Cuba.

$1

$1

As we climb, the stairs are narrow and never seem to end from this starting point. We take small breaths and we see how the city is transfigured with the ascent. Exhausted, I reach the top, but as a well-known Cuban psychologist says: "It's worth it".
Al subir, las escaleras son estrechas y parecen no acabar nunca desde este punto de partida. Vamos haciendo pequeños respiros y vemos cómo se trasfigura la ciudad con el ascenso. Agotado, llegue arriba, pero como dice un conocido sicólogo cubano: "Vale la pena".

$1

$1

From the top, you can appreciate details of the colonial infrastructure and its red tile roofs typical of the period. This tower, not only served to call to mass, but also functioned as a reference point for sailors due to its height.
It is the perfect combination of history, art and urban landscape.
Desde lo alto, se aprecian detalles de la infraestructura colonial y sus techos de tejas rojos típicos del período. Esta torre, no solo servía para llamar a misa, sino que también funcionaba como punto de referencia para los navegantes debido a su altura.
Es la combinación perfecta entre historia, arte y paisaje urbano.

$1

$1

The bells were cast according to historians in 1797, they are huge and quite heavy. They are still functional for special events of the cathedral.
Las campanas fueron fundidas según los historiadores en 1797, son enormes y la verdad pesan bastante. Aún son funcionales para eventos especiales de la catedral.

$1

At a glance you can see the sea, with its entrance to the bay of Havana and the statue of Christ in the area of the Morro fortress. You can also see the mansion of the Marquis of Aguas Claras, with its blue windows with stained glass that contrast with the stonework on the facades.
According to the sanctuary's workers, it is said that the best pictures should be taken at sunset, when the coral stones of its construction shine in golden tones.
A la mirada se ve el mar, con su entrada a la bahía de la habana y la estatua del cristo en la zona de la fortaleza del morro. Además se observa la mansión del Marqués de Aguas Claras, que lucen sus ventanales azules con vitrales que contrastan con la piedra de cantería en las fachadas.
Según los trabajadores del santuario, se dice que las mejores tomas fotografías deberían ser al atardecer, cuando las piedras coralinas de su construcción brillan en tonos dorados.

$1

$1

$1

$1

If you liked it, don't forget to leave a comment and follow me for future posts. I'd love to know your opinion and ideas for the next one. Regards
Si te ha gustado, no olvides dejar tu comentario y seguirme para próximas publicaciones. Me encantaría saber tu opinión e ideas para el siguiente. Saludos

$1
Todas las fotos fueron tomadas por mi IPhone 12 Pro y editadas en InShot. El Inglés no es mi idioma nativo, usé www.DeepL.com/Translator.
All photos were taken by my IPhone 12 Pro and edited at InShot. English is not my native language, I used www.DeepL.com/Translator.
70
0
2.12