[ENG] The second life of picture frames 馃敳馃敵 [PL] Drugie 偶ycie ram obraz贸w 馃敳馃敵

2025-01-17T00:12:00
When we were decorating our bedroom, we spent a long time looking for suitable paintings to hang over the bed.
I even wanted to embroider some, but I couldn't decide on the best design for a long time.
Kiedy urz膮dzali艣my nasz膮 sypialni臋, d艂ugo szukali艣my odpowiednich obraz贸w nad 艂贸偶ko.
Nawet chcia艂am jaki艣 wyhaftowa膰 ale d艂ugo nie mog艂am zdecydowa膰 si臋 na najlepszy projekt.
One hot day we were having coffee in the Sidari resort and suddenly a CD seller appeared at our table. He was a very nice black man and in addition to the CD, he also had paintings.
Our eyes immediately lit up and we bought several reproductions. Two were especially for our bedroom.
Pewnego upalnego dnia byli艣my na kawie w kurorcie Sidari i nagle przy naszym stoliku pojawi艂 si臋 sprzedawca CD. To by艂 bardzo sympatyczny czarnosk贸ry m臋偶czyzna i opr贸cz CD mia艂 r贸wnie偶 obrazy.
Od razu oczy nam si臋 za艣wieci艂y i kupili艣my kilka reprodukcji. Dwie by艂y specjalnie do naszej sypialni.
My husband made the picture frames and I painted them - dark chestnut on the outside and gold on the inside. These paintings have decorated our room for several years and we are very attached to them.
Ramy do obraz贸w zrobi艂 m贸j m膮偶 a ja je pomalowa艂am - z zewn膮trz na ciemny kasztan a od 艣rodka na z艂oto. Te obrazy kilkana艣cie lat zdobi艂y nasz pok贸j i jeste艣my z nimi bardzo zwi膮zani.
Currently, we have been renting our house for two years and furnishing our new place. When we finished renovating our new bedroom, it was time to decorate the wall above the bed. And again I had a lot of ideas without the end result.
Because we missed our paintings...
Aktualnie od dw贸ch lat wynajmujemy nasz dom i urz膮dzamy swoje nowe lokum. Kiedy sko艅czyli艣my remontowa膰 nasz膮 now膮 sypialni臋, nadszed艂 moment na ozdobienie 艣ciany nad 艂贸偶kiem. I znowu mia艂am mn贸stwo pomys艂贸w bez efektu ko艅cowego.
Bo t臋sknili艣my za naszymi obrazami...
Unfortunately, their frames no longer fit the completely different decor of the new bedroom.
I was sure that I would not achieve a good effect by painting the picture frames.
Niestety ich ramy ju偶 nie pasowa艂y do zupe艂nie innego wystroju nowej sypialni.
By艂am pewna, 偶e przez pomalowanie ram obraz贸w nie osi膮gn臋 dobrego efektu.
And finally it dawned on me - lace! White lace with a delicate pattern will definitely match a white bed and light wallpaper. Yes, our new bedroom is completely different.
I w ko艅cu mnie ol艣ni艂o - koronka! Bia艂a koronka o delikatnymi wzorze na pewno b臋dzie pasowa艂a do bia艂ego 艂贸偶ka i jasnej tapety. Tak, nasza nowa sypialnia jest zupe艂nie inna.
I found the right white lace in my sewing closet, selected it and ironed it.
I smeared the picture frames with appropriate glue for decorative work and cut the lace to the length of the sides of each frame.
Znalaz艂am odpowiedni膮 bia艂膮 koronk臋 w mojej szafie krawieckiej, wybra艂am j膮 i wyprasowa艂am.
Ramy obraz贸w posmarowa艂am odpowiednim klejem do prac dekoracyjnych a koronk臋 obci臋艂am na d艂ugo艣膰 bok贸w ka偶dej ramy.
At the corners I cut the lace diagonally, in line with the cutting of the wood on the sides of the frame.
When gluing the lace to the wood, I pressed it gently so that it was well covered with glue.
Na rogach obci臋艂am koronk臋 na ukos, zgodnie z ci臋ciem drewna na bokach ramy.
Przyklejaj膮c koronk臋 do drewna dociska艂am j膮 delikatnie, 偶eby dobrze pokry艂a si臋 klejem.
The glue dries very quickly and is invisible at all, it is colorless.
Klej schnie bardzo szybko i wcale go nie wida膰, jest bezbarwny.
We hung our favorite paintings in the new bedroom and immediately felt better. Now we realized that we really missed them very much. We just like them.
Powiesili艣my nasze ulubione obrazy w nowej sypialni i od razu poczuli艣my si臋 lepiej. Teraz dotar艂o do nas, 偶e na prawd臋 bardzo nam ich brakowa艂o. Po prostu je lubimy.
Przyznam si臋, 偶e bardzo nie lubi臋 pustych 艣cian. A Wy?
Copyright and photos @grecki-bazar-ewy.
126
12
12.38
12 Replies