
Hola mi querida familia Hive, espero se encuentren de maravilla, después de varios meses de ausencia, por motivos de salud, me llena de satisfacción poder contarles mi historia.
#
Mi 2025 inicio con una gran bendición divina. Una mezcla de emociones en un solo lugar, donde no se sabe si reír o llorar del impacto.
#
Años atrás, mi sueño era ser madre pero en vista de mis complicaciones en el útero, esa opción había sido descartada.
#
Para nadie es un secreto, el querer tener una familia propia y en mi caso lo vi lejano, hasta que un día en mis labores me dio una pálida, coloquialmente en mi hermoso país Venezuela, significa se me fueron las luces.
#
Hello my dear Hive family, I hope you are feeling wonderful, after several months of absence, due to health reasons, it fills me with satisfaction to tell you my story.
#
My 2025 began with a great divine blessing. A mixture of emotions in one place, where you do not know whether to laugh or cry from the impact.
#
Years ago, my dream was to be a mother but in view of my uterine complications, that option had been discarded.
#
For no one is a secret, wanting to have a family of my own and in my case I saw it far away, until one day in my work gave me a pale, colloquially in my beautiful country Venezuela, means the lights went out.
#
Pensando que era cansancio laboral, porque en el mes de diciembre tuvimos mucho trajín en la temporada y el decaimiento físico estaba a flor de piel, pero en vista de que fue muy frecuente decidí el 06 de enero, acudír a un laboratorio hacerme los exámenes de sangre pertinentes e indagar mi situación.
#
La sorpresa más grande fue ver ese positivo en la hoja! Sin palabras, fue mi regalo de reyes.
#
A mis 32 años ya me había resignado, hacer una mujer dedicada a su trabajo y a sus anhelos profesionales, sin dejar de lado la familia claro está.
#
Haciendo un recorrido en mi vida de mi antes y después les dejo unas anécdotas:
#
Ante una sociedad que vive de que dirán, más de uno me decía que esperas para tener un hijo, frases coloquiales de gente con mala intención que es lo que sobra en el mundo, mi expresar ante ellos siempre fue:
#
No todas las mujeres nacemos para ser madres, habremos otras que tenemos otras cualidades porque luchar y alcanzar metas. Y así iba por el mundo, mi gente..
Ahora bien, asimilar una barriguita e informar de su llegada a mis padres, fue un dilema el cómo expresar esa gran noticia.
#
I thought it was work fatigue, because in the month of December we had a lot of work in the season and the physical decline was at the surface, but in view of the fact that it was very frequent, I decided on January 6th to go to a laboratory to have the pertinent blood tests done and to investigate my situation.
#
The biggest surprise was to see that positive result on the sheet! Without words, it was my Christmas present.
#
At 32 years old, I had already resigned myself to become a woman dedicated to her work and her professional aspirations, without leaving her family aside, of course.
#
Taking a look at my life before and after, I leave you with some anecdotes:
#
Faced with a society that lives by what people will say, more than one told me that you wait to have a child, colloquial phrases of people with bad intentions that is what is left over in the world, my expression to them was always:
#
Not all women are born to be mothers, there will be others who have other qualities to fight for and achieve goals. And that's how I was going around the world, my people...
Now, assimilating a baby bump and informing my parents of its arrival, it was a dilemma how to express that great news.
#
Hay situaciones que por muy viejos que estemos, son difíciles de afrontar y buscar las palabras correctas es el dilema del momento que pasa a nuestro diario de vida, cuando hay respeto.
#
El mismo día, les informe de mi estado a ambos y se le aguaron los ojos, pero llenos de ilusión me apoyaron en este largo camino.
#
A los 3 días después, fuimos al ginecólogo, a ver como estaba todo y la sorpresa fue que tenía amenaza de aborto, porque el mes anterior tuve mucho trajín y como dice el dicho al inocente lo protege Dios, porque no sabía del bebe abordo.
#
There are situations that no matter how old we are, are difficult to face and looking for the right words is the dilemma of the moment that happens to our daily life, when there is respect.
#
The same day, I informed both of them of my condition and their eyes watered, but full of illusion they supported me in this long road.
#
Three days later, we went to the gynecologist to see how everything was and the surprise was that I had a threatened miscarriage, because the previous month I had a lot of work and as the saying goes, God protects the innocent, because I did not know about the baby on board.

Ya para el momento tenía un mes y me toco estar en reposo absoluto desde enero hasta hoy en día, en medio de ese lapso, los síntomas de embarazo han sido muy fuertes, una cosa es decir y otra cosa es vivirlos, entre serie de vómitos incontrolables, mareos, acidez, llegando al punto de la deshidratación, conocido en la medicina como hiperémesis gravídica, cayendo en el hospital, una película de terror! por como esta la situación medica en la parte publica en nuestro país.
#
Un proceso muy complejo de noches largas en vela, por los síntomas, la posición, la serie de inyecciones intravenosas e intramusculares, que duelen como no tienen idea porque son aceitosas aunado a las hidrataciones y la cantidad de vías perdidas por mover en falso el brazo, que mi alma!
#
By that time I was one month old and I had to be in absolute rest since January until today, in the middle of that time, the symptoms of pregnancy have been very strong, one thing is to say and another thing is to live them, between a series of uncontrollable vomiting, dizziness, heartburn, reaching the point of dehydration, known in medicine as hyperemesis gravidarum, falling into the hospital, a horror movie! because of the medical situation in the public part in our country.
#
A very complex process of long sleepless nights, due to the symptoms, the position, the series of intravenous and intramuscular injections, which hurt like you have no idea because they are oily together with the hydrations and the amount of IVs lost by falsely moving the arm, my soul!
#

En estos momentos me lleno de grandes enseñanzas de vida, porque todo son facetas de acuerdo al organismo de cada mujer.
#
Asumir que soy mamá y paralizar mis rutinas por el bienestar del bebé ha sido un gran reto, pero todo sacrificio tiene su recompensa.
#
En medio de llantos y al escuchar el corazón del bebe y como va su formación, es otro nivel.
#
Actualmente tengo 17 semanas de gestación, aun con vómitos persistentes, deseando recuperarme y disfrutar mi etapa, próximamente les dejare mis experiencias.
#
Use canva y el traductor deepl ya que mi idioma es el español.
#
In these moments I am filled with great life lessons, because everything is facets according to the organism of each woman.
#
Assuming that I am a mom and paralyzing my routines for the wellbeing of the baby has been a great challenge, but every sacrifice has its reward.
#
In the midst of crying and listening to the baby's heart and how it is forming, it is another level.
#
I am currently 17 weeks pregnant, still with persistent vomiting, looking forward to recover and enjoy my stage, soon I will leave you my experiences.
#
I used canva and deepl translator since my language is Spanish.