🎓Mi Semana de Graduación: 2. Misa y Firma del Acta || Graduation Week: 2. Mass and Signing of the Act✨🤍

By @eldiariodelys2/13/2026hive-187189

Continuando con mi semana de graduación —estos días que estuve esperando durante siete años enteros— llegamos a dos momentos que, aunque más tranquilos, fueron profundamente especiales 🤍✨. Y sí, luchamos bastante por llegar hasta aquí. Tanto, que técnicamente fuimos los primeros graduados del estado, porque estas ni siquiera eran fechas oficiales de graduación… pero la universidad ya no soportaba que siguiéramos insistiendo😌🎓

La misa fue el miércoles 4 de febrero y la firma del acta el jueves 5. Dos días seguidos, dos pasos más hacia esa meta que parecía tan lejana hace unos años. Y yo estaba… feliz. Realmente feliz 🥹💛. Había pasado mucho tiempo desde que no me sentía emocionada por la vida de esa manera, con esa ilusión limpia y sincera.

La semana se me pasó volando. Es increíble que ya haya pasado una semana desde todo esto y todavía siento que fue ayer. Aún no me lo creo del todo✨

Continuing with my graduation week—these days I had been waiting for for seven whole years—we reached two moments that, although quieter, were deeply special 🤍✨. And yes, we fought hard to get here. So much so that we were technically the first graduates in the state, because these weren't even official graduation dates... but the university couldn't take our insistence anymore😌🎓

The mass was on Wednesday, February 4, and the signing of the act was on Thursday, February 5. Two days in a row, two more steps toward that goal that seemed so far away a few years ago. And I was... happy. Really happy 🥹💛. It had been a long time since I had felt so excited about life, with such pure and sincere enthusiasm.

The week flew by. It's incredible that a week has already passed since all this happened, and it still feels like yesterday. I still can't quite believe it✨

$1


El día de la Misa

La misa la celebramos en una iglesia diferente a la habitual, porque fuimos una promoción pequeña y necesitábamos un espacio más íntimo. Era una iglesia más pequeña, sí, pero igual de especial 🤍⛪. Fui acompañada de mi familia y amigos cercanos, las personas que han estado conmigo en todo este proceso, y eso ya hacía que el momento valiera la pena.

Ahora… tengo que decirlo 😂 fue la misa más corta a la que he asistido en toda mi vida. No fue esa misa extendida y dedicada completamente a los graduandos, como suele hacerse. Fue bastante anticlimática, para ser honesta. Pero aun así, hicimos nuestras ofrendas, bendijeron nuestros anillos de grado 💍✨, y decidimos disfrutarlo, porque al final es un momento que solo se vive una vez.

The day of the Mass

We held the mass in a different church than usual because we were a small group and needed a more intimate space. It was a smaller church, yes, but just as special 🤍⛪. I was accompanied by my family and close friends, the people who have been with me throughout this process, and that alone made the moment worthwhile.

Now... I have to say 😂 it was the shortest mass I've ever attended in my entire life. It wasn't one of those long masses dedicated entirely to the graduates, as is usually the case. It was quite anticlimactic, to be honest. But even so, we made our offerings, they blessed our graduation rings 💍✨, and we decided to enjoy it, because in the end, it's a moment you only experience once.

$1

$1 $1
$1

Yo soy una persona creyente, aunque no me identifico estrictamente con una doctrina religiosa específica. Así que para mí fue un acto simbólico de fe y agradecimiento 🙏💛. Un momento para decir “gracias” por haber sido guiada hasta aquí.

Y sí… quería mi vestido blanco. Siempre lo he querido 🤭. Porque en broma siempre he dicho que no sé si algún día caminaré al altar con un vestido blanco (guiño, guiño), así que tenía que aprovechar esta oportunidad. Tenía un anillo importante, un vestido blanco hecho a la medida —muy al estilo Marilyn Monroe ✨🤍— y personas que fueron a verme. Honestamente, fue mi propia boda con mi carrera. Y amé cada segundo.

I am a believer, although I do not strictly identify with any specific religious doctrine. So for me it was a symbolic act of faith and gratitude 🙏💛. A moment to say “thank you” for having been guided here.

And yes... I wanted my white dress. I've always wanted it 🤭. Because I've always joked that I don't know if I'll ever walk down the aisle in a white dress (wink, wink), so I had to seize this opportunity. I had an important ring, a custom-made white dress—very Marilyn Monroe style ✨🤍—and people who came to see me. Honestly, it was my own wedding to my career. And I loved every second of it.

$1

$1 $1

$1

La firma del Acta

Al día siguiente, jueves 5 de febrero, fue la firma del acta. Este sí es un acto completamente simbólico con la universidad. Es el momento en que firmas el documento que confirma que ya no eres bachiller, sino que estás oficialmente en capacidad de recibir tu título de Licenciada 🎓

Ese día me devolvieron los papeles con los que formalicé mi inscripción hace años. Fue rarísimo. La universidad ya no me veía como estudiante, sino como otra profesional que formó. Y aunque desde afuera parece algo enorme y solemne, la verdad es que es más sencillo de lo que uno imagina.

The signing of the Act

The next day, Thursday, February 5, was the signing of the act. This is a completely symbolic act with the university. It is the moment when you sign the document confirming that you are no longer a high school graduate, but are officially eligible to receive your bachelor's degree.

That day, they returned the papers I had used to formalize my enrollment years ago. It was very strange. The university no longer saw me as a student, but as another professional it had trained. And although from the outside it seems like something huge and solemn, the truth is that it's simpler than one might imagine.

$1

$1 $1

Nos organizaron según el orden en que seríamos llamados en el acto oficial. Allí no estaba solo Psicología, sino todas las carreras del Decanato: Artes Plásticas, Música, Desarrollo Humano y nosotros 🧠🎨🎶. Luego entramos al Auditorio Ambrosio Oropeza… ese auditorio con el que siempre soñé. Siempre imaginé el día en que finalmente entraría como graduanda. Y ese día llegó.

La firma en sí fue simple: una hoja, tu nombre, tu firma. Y ya. Pero la emoción fue inmensa 🥹. Fue el momento en que pensé: “Se logró. Es real”.

They organized us according to the order in which we would be called during the official ceremony. It wasn't just Psychology there, but all the majors in the Dean's Office: Fine Arts, Music, Human Development, and us 🧠🎨🎶. Then we entered the Ambrosio Oropeza Auditorium... the auditorium I had always dreamed of. I always imagined the day when I would finally enter as a graduate. And that day arrived.

The signing itself was simple: a sheet of paper, your name, your signature. That's it. But the emotion was immense. It was the moment when I thought, “It's done. It's real.”

$1 $1

$1 $1

Después hicimos el ensayo del acto en la tarima del auditorio —todo muy organizado y profesional— para que, al final, el día oficial todos nos equivocáramos igual 😂 (pero esa historia viene después).

Nos tomaron la icónica foto “firmando el acta”… aunque debo confesar que eso es puro montaje para la foto 📸😌. Y cuando salimos, algo que me pareció hermoso fue que el equipo de protocolo nos tenía café preparado. Siete años sobreviviendo a punta de café… lo mínimo era que me retribuyeran una taza ☕✨. Y lo aprecié profundamente.

Ese día también llevé un outfit hecho a la medida. Quería algo formal, elegante. La noche anterior fui a hacerme un peinado estilo “señora rica” 💅✨ y di todo con el maquillaje. Y lo mejor: todo se mantuvo intacto. Un milagro de graduación.

Then we rehearsed the ceremony on the auditorium stage—everything was very organized and professional—only for us all to mess up anyway on the big day 😂 (but that's a story for another time).

They took the iconic photo of us “signing the document”... although I must confess that it was purely staged for the photo📸😌 And when we left, something that I found beautiful was that the protocol team had coffee ready for us. Seven years of surviving on coffee... the least they could do was give me a cup✨. And I deeply appreciated it.

That day I also wore a tailor-made outfit. I wanted something formal and elegant. The night before, I went to get my hair done in a “rich lady” style 💅✨ and went all out with my makeup. And best of all, everything stayed intact. A graduation miracle.

$1

$1 $1

La Clase Magistral fue divertida, simbólica y muy nuestra. Pero estos dos días fueron distintos. Más protocolares. Más oficiales. Más cercanos a eso que siempre estuve esperando 🎓✨.

Ambos fueron especiales, pero para mí la firma del acta fue más significativa. Fue la primera vez que entré al Auditorio Ambrosio Oropeza como graduanda. Fue el momento en que realmente me sentí Licenciada. Fue cuando pensé: “Se hizo realidad el sueño”.

También aprendí algo importante: estos momentos hay que disfrutarlos al máximo 💛. Cuando luchas tanto por algo y finalmente lo consigues, estás en todo tu derecho de celebrarlo. De sentir orgullo. De gritarlo. De tomar todas las fotos. De llorar. De reír. De contárselo a todo el mundo.

Te lo ganaste. Y eso merece ser vivido sin culpa.

The Master Class was fun, symbolic, and very much our own. But these two days were different. More formal. More official. Closer to what I had always been waiting for 🎓✨

Both were special, but for me, signing the act was more significant. It was the first time I entered the Ambrosio Oropeza Auditorium as a graduate. It was the moment I truly felt like a graduate. It was when I thought, “The dream has come true.”

I also learned something important: you have to enjoy these moments to the fullest 💛. When you fight so hard for something and finally achieve it, you have every right to celebrate. To feel proud. To shout it out. To take lots of photos. To cry. To laugh. To tell everyone about it.

You earned it. And that deserves to be enjoyed without guilt.

$1 $1

Y ahora sí… solo nos queda el gran día. El viernes. Uno de los momentos más icónicos y especiales de mi vida, que definitivamente merece su propia publicación 🎓✨.

Pero si algo quiero dejar claro con estos días es esto: nunca te rindas en la lucha por tus metas. Nunca. Sea una profesión o cualquier otro sueño, lo importante es que lo que deseas profundamente vale el esfuerzo.

La tormenta siempre estará presente en nuestras vidas. Así funciona el mundo 🌧️. Pero también aparecen rayitos de sol de vez en cuando ☀️. Y cuando aparezcan, disfrútalos. Abrázalos. Vívelos sin miedo.

Porque te mereces eso bueno que te sucede. Y mucho más 🤍✨

And now... all that's left is the big day. Friday. One of the most iconic and special moments of my life, which definitely deserves its own post 🎓✨.

But if there's one thing I want to make clear these days, it's this: never give up on fighting for your goals. Never. Whether it's a career or any other dream, the important thing is that what you deeply desire is worth the effort.

Storms will always be present in our lives. That's how the world works 🌧️. But rays of sunshine also appear from time to time ☀️. And when they do, enjoy them. Embrace them. Live them without fear.

Because you deserve the good things that happen to you. And much more 🤍✨

$1


61a59a12-0d3b-4c81-9c5a-da9956d99ed2.gif
💫My social networks💫 Instagram Twitter
Banner made in Canva

Traducido por DeepL
111

comments