No hay nada como la vida del campo: verdaderamente es una existencia hermosa, llena de naturaleza, aromas y sensaciones que inundan nuestro ser, agudizando nuestra percepción del medio ambiente. En estos entornos rurales se desarrolla una relación única con nuestro entorno - un vínculo que no se forma en las grandes ciudades, ni siquiera en los pequeños pueblos urbanizados.
There's nothing quite like country life: it's truly a beautiful existence, full of nature, scents and sensations that flood our being, sharpening our environmental awareness. In these rural settings develops a unique relationship with our surroundings - a bond that doesn't form in big cities, nor even in small urbanized towns.
Tomando esto en cuenta, La Fundadora del señor Freddy Salcedo es una canción emblemática que ilustra cómo los campesinos, granjeros y agricultores se relacionan con sus animales. Muchos no los ven simplemente como ganado, comida o productos para abastecer las ciudades, sino como parte de su familia. En esta conmovedora canción, Salcedo nos muestra que las vacas de su finca gozan del privilegio de tenerlo como dueño, precisamente porque las considera como seres queridos. Esto es especialmente cierto con su vaca "fundadora", que en tiempos pasados, cuando no había médicos en la zona, proveía calostro cuyos anticuerpos ayudaban a curar enfermedades en la comunidad - un testimonio del profundo vínculo simbiótico entre el campesino y su ganado.
Considering this, La Fundadora (The Foundress Cow) by Mr. Freddy Salcedo is an emblematic song that illustrates how peasants, farmers and agricultural workers relate to their animals. Many don't see them merely as livestock, food or products to supply cities, but as part of their family. In this moving song, Salcedo shows us that the cows on his farm enjoy the privilege of having him as owner precisely because he considers them beloved beings. This is especially true with his "foundress cow", who in bygone days, when there were no doctors in the area, provided colostrum whose antibodies helped cure illnesses in the community - a testament to the deep symbiotic bond between peasant and cattle.
Letra | Lyrics
No la moleste, déjela quieta, déjela quieta
Déjela que venga sola
Que ella es vaquiana de los potreros
Y es gran salera
Conoce su comedero, yo la llamo con la canoa
Y ella come sal en mi mano
Que es puro cacho dice el vecino de Alto Carrao
Que es puro rabo hasta el puntero lo ha comentao
Y ahora usted viejo melecio me ha consejao
Que yo la venda con ese lote de mi ganao
Ese que usted y la tripulación tienen apartao
Pero usted sabe que soy llanero de corazón
Y también sabe que yo no vendo mi condición
Por eso entonces viejo melecio preste atención
Para que escuche con buen oído mi explicación
No la moleste, déjela quieta porque ella es
Raíz de mi fundación y fue su leche y su bosta
Hervida la curación, la que me salvó al bordón
De aquella fiebre del sarampeón cuando a mi niño
Me lo agarró
Allá en los tiempos cuando en mi tierra no había doctor
Que nos librara de aquellos males de la región
Y nuestra cura era la yerba y la fé en dios
Ay vaca mora, pa' mi no tienes valoración
Y la postrera que tantas veces usted se tomó
No fué mi amigo, mi fundadora la que la dió
Por eso entonces viejo melecio prefiero yo
Que en sus querencias siga rumiando de sol a sol
Hasta que digan que la sabana se la tragó
FuenteUN ABRAZO Y LA MEJOR DE LAS VIBRAS PARA TODOS USTEDES
A HUG AND THE BEST OF VIBES FOR ALL OF YOU