Uf u dervo- Schwizerdütsch und finno-ugrisches-head reisi

2022-04-14T19:46:06
Werte Mitleserinnen und Mitleser,
so, des alten Balten Reisefieber steigt, nach langen Monaten fast durchgehender Arbeit seit 01/22 wird er ab morgen wieder in Estland weilen.
Ich kann das wunderschöne Land und die Leute dort für eigene Reisen nur dringend empfehlen.
Ab morgen bin ich also erstmal kurz "uf u dervo", so wie es "Gölä" mal besungen hat.
Mir sehr wertvolle Schweizer Mit-Hivianer haben mir mal gesagt, dass es sich hier um die Berner Spielart des "Schwizerdütsch, Schwizertütsch, Schwyzerdütsch, Schwyzertü(ü)tsch, Schwiizertüütsch" et al. handeln würde.
Hmm, ich lasse mich aber auch gerne eines Bessern belehren.
Und, hmm, ohne Übersetzer schwitzerdütsch-deutsch verstehe ich selbst als in Süddeutschland sozialisierter Mitbürger kaum ein Wort, aber das macht nix.
Deswegen darf ich die Lyrics zur allgemeinen Aufklärung hier verlinken:
"Tue'ig am morge d'Fäischter uf
Isch auses grau u nass
Me gseht keni Mönsche meh
Nume no Schirme schuene dür d'Gass
Dr Himu vou Wouche
U äs rägnet was es abe mah
Nume im Schoufäischter vom
Reisebüro
Schint d'Sunne no
Hätti Flügu zum Flüge
Flug i mit de Vögu furt
U chiem nie meh hei
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
I'nes Land wo si Sunne hei...
I gieng hüt no... uf u dervo
De stige'ni i d's Outo i
U bi im Morgevercher
Itz lueg emau die Gringe a
Chönntsch meine, s'heig e jede äs Gwehr
Nei da gsesch niene äs Lache
U niene gsesch äs fründlechs Gsicht
Ä Truur hanget über dr Stadt
Wo eim fasch d's Härz zerbricht
Hätti Flügu zum Flüge
Flug i mit de Vögu furt
U chiem nie meh hei
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
I'nes Land wo si Sunne hei...
Hätti Flügu zum Flüge
Flug i mit de Vögu furt
U chiem nie meh hei
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
I'nes Land wo si Sunne hei...
I gieng hüt no... uf u dervo
Hätti Flügu zum Flüge
Flug i mit de Vögu furt
U chiem nie meh hei
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
I'nes Land wo si Sunne hei...
Hätti Flügu zum Flüge
Flug i mit de Vögu furt
U chiem nie meh hei
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
I'nes Land wo si Sunne hei...
I gieng hüt no... uf u dervo
Eifach uf u dervo (Eifach uf u dervo)"
Manchmal meint man, hier genuin estnische Wörter zu erkennen, aber das ist sprachgeschichtlich natürlich kompletter Unfug (Spielarten des Alemannischen und des finno-ugrischen sind nicht verwandt natürlich), sehr viel schwieriger ist estnisch dann jedoch auch nicht.
Wen es interessiert, hier ist der Link zu den Sprachen des finno-ugrischen, man kann das ja sogar auch Studieren:
https://de.wikipedia.org/wiki/Finno-ugrische_Sprachen
Also, für heute bleibt noch das obligatorische Baltengedicht, ich hätte es gerne in "meschtscherisch" geschrieben, aber dieser Sprachzweig der finno-ugrischen Sprachen ist leider ausgestorben:
Von Zeit zu Zeit muss man sich entfernen,
der Geist mag reisend Neues wieder lernen.
Und mit jeder weitren weiten Bildungsreise,
sieht man des Reise-Ursprungs-Landes "Meise".
Head reisi allen Reisenden (estnisch für gute Reise)!
Auf der Chain und anderswo.
Peace, sisters and brothers.
BGvB.
326
75
72.21
75 Replies