Sundays are a special day here in the city, and when I was working on that day I could see it in a more tangible way. It seems a contradiction, but sometimes being on the other side you see more things.
Los domingos son un día especial aquí en la ciudad, y cuando trabajaba ese día lo pude ver en forma más palpable. Parece una contradicción, pero a veces estando del otro lado se ven más cosas.

SPANISH VERSION (click here!)
Cuando vivía en Argentina los domingos se caracterizaban por las reuniones familiares en una casa de alguno de la familia y compartir un asado u otro tipo de comida, para aquellos que podían reunirse, pero las calles, justamente ese día estaban desiertas. Pasaban las horas y por la tarde era lo mismo, calles sin gente. Siempre me llamó la atención eso. Por lo menos eso pasaba en mi barrio de mi ciudad.
Cuando me mudé a España, encontré que la vida era prácticamente en las calles, no dentro de las casas, lo cual para mi fue un cambio muy drástico e importante. La gente camina, pasea, recorre, va a las tiendas, se reúne con otras personas a tomar un café y mucho más.
En una época trabajé en una verdulería o frutería perteneciente a un chino y trabajaba todos los días de la semana, de lunes a lunes, sin día de descanso, pero tenía un rato por las tardes libre. Trabajaba los domingos.
Y es allí en esos días donde el sol brillaba, cerca de las 10 y 11 de la mañana donde veía a las familias con los niños comenzar a salir a pasear, dirigirse al centro de la ciudad o a los parques y disfrutar ese día de una forma sana y hermosa. Caminatas, paseos, respirar el aire puro en la naturaleza o disfrutar de algún evento o espectáculo que normalmente se realizan los días sábados o domingos.
Yo estaba dentro del local y veía la diferencia entre lo que había vivido durante cuarenta años en otro país y el aquí y ahora de donde estaba viviendo.
When I lived in Argentina, Sundays were characterised by family gatherings in a family home and sharing an asado or other type of meal, for those who could get together, but the streets were deserted on that very day. The hours went by and in the afternoon it was the same, streets without people. I was always struck by that. At least that's what happened in my neighbourhood in my city.
When I moved to Spain, I found that life was practically in the streets, not inside the houses, which for me was a very drastic and important change. People walk, stroll, walk around, go to the shops, meet other people for a coffee and much more.
At one time I worked in a greengrocer's or fruit shop owned by a Chinese man and I worked every day of the week, Monday to Monday, no day off, but I had some time off in the afternoons. He worked on Sundays.
And it was there on those days when the sun was shining, around 10 and 11 in the morning that I saw families with children start to go for walks, head to the city centre or to the parks and enjoy that day in a healthy and beautiful way. Walks, strolls, breathing the fresh air in nature or enjoying some event or show that normally takes place on Saturdays or Sundays.
I was inside the place and I saw the difference between what I had lived for forty years in another country and the here and now where I was living.


SPANISH VERSION (click here!)
Y ahora he adoptado como un estilo de vida el salir los domingos, sola o acompañada y disfrutar ya sea de un museo, de un paseo o de la naturaleza y en esta ocasión di un agradable paseo por uno de los primeros jardines que conocí al llegar a la ciudad.
Recuerdo que la primera vez que lo vi, iba muy a prisa para poder realizar una tarea y lo vi por fuera, recuerdo ese día como si fuera hoy. Pero ya lo he recorrido muchas veces, tanto de día como de noche y es encantador, sobre todo por sus caminos entrecruzados y sus hermosas farolas. Por supuesto la naturaleza, las plantas, los árboles para mí son lo más importante del lugar.
Me di cuenta en estos años que estoy aquí que estos paseos en los domingos son una forma de vida y que hace muy bien como descanso. Las calles van viendo la gente llegar, sobre todo las familias y eso es muy bueno de ver.
Hace muy pocos días aquí ha comenzado la primavera, luego de más de dos semanas de días nublado y con lluvias, que hay provocado algunos problemas menores en pueblos y en las afuera de la ciudad. Por fortuna donde vivo no hubo ningún incidente.
And now I have made it a way of life to go out on Sundays, alone or accompanied, and enjoy either a museum, a walk or nature, and on this occasion I took a pleasant stroll through one of the first gardens I came across when I arrived in the city.
I remember the first time I saw it, I was in a hurry to do a task and I saw it from the outside, I remember that day as if it were today. But I have walked through it many times, both during the day and at night, and it is charming, especially with its criss-crossing paths and beautiful street lamps. Of course the nature, the plants, the trees are for me the most important thing about the place.
I have realised in the years I have been here that these Sunday walks are a way of life and a good way to relax. The streets are full of people, especially families, and that is very good to see.
A few days ago spring started here, after more than two weeks of cloudy and rainy days, which caused some minor problems in villages and in the outskirts of the city. Fortunately where I live there were no incidents.






SPANISH VERSION (click here!)
Pero ahora los arbustos y árboles se llenan de flores y recorrer los caminos de los Jardines Picasso, llenos de sol y colores es muy agradable.
Estos jardines se componen de cuatro partes, como si fueran cuatro pétalos de un trébol de la suerte o de cuatro hojas. Ellas están separadas por una carretera y por encima por un puente por el que crucé de un lado al otro para caminar por esas cuatro hojas o pétalos.
Me encanta como puedo ver desde el puente los distintos sectores de los jardines y el verde brillante que relaja la vista y la mente, son unas vistas increíbles. Luego bajé por una de las escaleras y así pude seguir recorriendo los distintos espacios.
Me encanta poder disfrutar de los colores, las sombras de los árboles, de su follaje, las flores, los caminos tranquilos, las palomas a mi alrededor y de ver a los padres acompañando a sus niños en los parques para que puedan jugar.
Hay muchas zonas de sombra y pude ver como varias personas realizaban picnics allí y disfrutaban de un buen día en un entorno natural, aunque estén dentro de la ciudad.
But now the bushes and trees are full of flowers and walking along the paths of the Picasso Gardens, full of sunshine and colour, is very pleasant.
These gardens are made up of four parts, like four petals of a lucky clover or four-leaf clover. They are separated by a road and above by a bridge over which I crossed from one side to the other to walk through these four leaves or petals.
I love how I can see from the bridge the different parts of the gardens and the bright green that relaxes the eye and the mind, it is an incredible view. Then I went down one of the staircases so I could continue to walk around the different areas.
I love being able to enjoy the colours, the shadows of the trees, the foliage, the flowers, the quiet paths, the pigeons all around me and seeing parents accompanying their children in the parks so they can play.
There are many shady areas and I could see several people having picnics there and enjoying a nice day in a natural environment, even though they are inside the city.





SPANISH VERSION (click here!)
Esto me hace recordar que hace unos meses caminaba por una de las calles y me hicieron una encuesta, más bien eran preguntas acerca de la ciudad. Una de esas preguntas era que color identificaba a la ciudad, sin dudarlo dije verde. Es que los espacios verdes son muchos y eso me encanta.
A un lado de los jardines se encuentra el centro comerciar Larios, que estaba cerrado pero su fachada exterior es hermosa, como así también los edificios que están alrededor y los jardines de niños, los cuales siempre hay muchos por todas partes.
Este domingo quise dar un paseo no por el centro más concurrido de la cuidad, sino estar algo más alejada y cerca de la naturaleza, aunque igualmente muchas familias habían elegido el mismo destino que yo, parte del tradicional paseo de este día.
Muchas gracias por acompañarme el día de hoy, les envío un gran saludo. Hasta pronto.
Amonet.
This reminds me that a few months ago I was walking along one of the streets and I was asked a survey, more like questions about the city. One of those questions was what colour identified the city, without hesitation I said green. There is a lot of green space and I love that.
On one side of the gardens is the Larios shopping centre, which was closed but its exterior facade is beautiful, as well as the surrounding buildings and the children's gardens, of which there are always many everywhere.
This Sunday I wanted to take a walk not through the busy city centre, but to be a little further away and closer to nature, although many families had chosen the same destination as me, part of the traditional walk on this day.
Thank you very much for joining me today, I send you my best regards. See you soon.
Amonet.
All photographs are my property.
Separators made by me in Photoshop
Used translator
Deepl.com free version.