I take a walk to clear my mind with the traditional Argentinean mate. 🌧☀️

2025-03-17T13:21:33

Walking has become a way of life for me and on the other hand it helps me a lot when there is an event in my life that destabilises me.
Las caminatas se han convertido para mí en un estilo de vida y por otra parte me ayudan mucho cuando hay un evento en mi vida que me desestabiliza.


SPANISH VERSION (click here!)

Hay cosas que escapan a nuestro control, que simplemente ocurren porque deben de ocurrir por causa efecto y no necesariamente yo he creado esa causa, pero me afecta de alguna manera.
El día 7 de marzo de este mes en mi ciudad natal ocurrió una catástrofe sin precedentes en el país, Argentina. Mi ciudad bahía Blanca. He hablado de esto con algunas personas en comentarios, pero nunca en un post. Esta semana pasada ha sido muy dura, muy difícil, con mucha incertidumbre y dolor.
Una semana en la que he intentado contactar con gente a la que quiero, si bien no tengo familia de sangre allá porque mi último familiar falleció hace año y medio, tengo mucha gente con la que estoy en contacto y por la que siento un aprecio especial. Muchos de ellos leerán esto, porque si bien no están en Hive, sé que leen mis publicaciones.

There are things that are beyond our control, that simply happen because they must happen due to cause and effect and I have not necessarily created that cause, but it affects me in some way.
On the 7th of March this month in my hometown there was an unprecedented catastrophe in my country, Argentina. My city Bahía Blanca. I have talked about this with some people in comments, but never in a post. This past week has been very hard, very difficult, with a lot of uncertainty and pain.
A week in which I have tried to contact people I love, although I have no blood family there because my last relative passed away a year and a half ago, I have many people with whom I am in contact and for whom I feel a special appreciation. Many of them will read this, because although they are not in Hive, I know they read my publications.


SPANISH VERSION (click here!)

Esta caminata que hice aún a pesar de la llovizna, realmente la necesitaba. Si bien se ha convertido en una forma de vivir saludable, en esta ocasión fue como una terapia. Mientras caminaba pensaba en toda la semana que había pasado.
No poder contactar con la gente, sufrir la angustia, muchos con sus casas bajo agua, sin alimentos, sin luz, ni gas, perdiéndolo todo, todo lo que cuesta una vida conseguir. Caminaba y pensaba en todo eso y a la vez parecía que la llovizna acompañaba mis lágrimas.
Sentí impotencia, frustración, bronca de algo que se podría haber evitado o al menos que no fuera tan grave con tantos muertos y tantas pérdidas materiales. Hace cuarenta años se dijo que algo así podía pasar, que había que hacer obras. Nadie las hizo. Y así vi imágenes de mi ciudad bajo el agua, las calles como ríos embravecidos y sentí el dolor de la gente. Necesitaba esta caminata y calmar mi mente y mi corazón.

This walk I did even through the drizzle, I really needed it. While it has become a way of healthy living, on this occasion it was like therapy. As I walked I thought about the whole week I had spent.
Not being able to contact people, suffering the anguish, many with their homes under water, no food, no electricity, no gas, losing everything, everything that it takes a life to achieve. I walked and thought about all that and at the same time it seemed that the drizzle accompanied my tears.
I felt impotence, frustration, anger at something that could have been avoided or at least not so serious with so many dead and so much material loss. Forty years ago it was said that something like this could happen, that work had to be done. Nobody did it. And so I saw images of my city under water, the streets like raging rivers and I felt the pain of the people. I needed this walk and to calm my mind and my heart.


SPANISH VERSION (click here!)

Un municipio que no entregaba las donaciones, porque pedían estar afiliado a un partido, que vergüenza. Una semana en la que trate de ayudar desde una distancia de 12.000 km a que un camión con donaciones llegue a la gente, no que quede en depósitos.
Allí está la casa de mis abuelos, la que me costó 15 años restaurar y verla como la vi fue muy doloroso. Necesitaba esta caminata. Y la llovizna parecía mi compañera, no me importo caminar bajo la lluvia. El agua es vida.
A raíz de esta catástrofe llego a mi información no muy agradable y debí lidiar con eso también. Necesitaba aire puro, y a este estilo de vida se sumaba una necesidad. Además, buscaba señales, no sabía si las recibiría.

A municipality that would not hand out donations, because they asked to be affiliated to a party, what a shame. A week in which I tried to help from a distance of 12,000 km for a truck with donations to reach the people, not to be left in warehouses.
There is my grandparents' house, which took me 15 years to restore, and to see it as I saw it was very painful. I needed this walk. And the drizzle seemed like my companion, I didn't mind walking in the rain. Water is life.
In the aftermath of this catastrophe I got some not very pleasant information and I had to deal with that too. I needed fresh air, and to this lifestyle was added a need. Besides, I was looking for signs, I didn't know if I would receive them.


SPANISH VERSION (click here!)

Esto ha pasado en mi vida esta semana, una semana trágica. El agua se llevó puentes, coches, casas y personas. Cientos de personas desaparecidas. Afortunadamente, si bien no pude contactar con todos mis conocidos, sé que están vivos. Ha dolido demasiado.
Caminé en este parque bajo las nubes negras y con una leve llovizna, tratando de distraer mi atención hacia la naturaleza que tan bien me hace. Finalmente me senté en un banco que estaba seco y preparé el tradicional mate argentino, me relaja y me ayuda a pensar, es una gran compañía, como los que toman un café a solas.
Preparar el mate conlleva un proceso y a veces me gusta con un poco de café. Sólo una pizca de azúcar. Me llevé el termo que me regalaron mis tíos en uno de sus viajes.

This has happened in my life this week, a tragic week. Water washed away bridges, cars, houses and people. Hundreds of people missing. Fortunately, while I was not able to contact everyone I know, I know they are alive. It has hurt too much.
I walked in this park under the black clouds and in a light drizzle, trying to divert my attention to the nature that does me so much good. Finally I sat down on a bench that was dry and prepared the traditional Argentinian mate, it relaxes me and helps me to think, it is a great company, like those who drink coffee alone.
Making mate takes a process and sometimes I like it with a little coffee. Just a pinch of sugar. I took the thermos my aunt and uncle gave me on one of their trips.


SPANISH VERSION (click here!)

Naturaleza mezclada con tomar mate, lo hago a menudo, es algo que ahora puedo hacer y me encanta, disfruto mucho el momento y esta vez mucho más. Al tomar mi segundo mate el sol comenzó a salir, no sé cómo porque el cielo estaba muy oscuro, pero creo que la esperanza se abrió paso. Será una señal, tal vez.
Mientras tomaba mate el cielo se abrió y cada vez vi más el sol y continué mi caminata con el mate en la mano. Los niños comenzaron a llegar al parque y a jugar. Quiero tomarlo como una señal de que todo saldrá bien.
Con la mente despejada se piensa mejor para resolver problemas y este hábito de las caminatas me ayuda cada día.
Muchas gracias a todos por llegar hasta aquí, les envío un gran saludo. Hasta pronto.
Amonet.

Nature mixed with drinking mate, I do it often, it's something I can do now and I love it, I really enjoy the moment and this time much more. As I took my second mate the sun started to rise, I don't know how because the sky was very dark, but I think hope broke through. It will be a sign, maybe.
While I was drinking mate the sky opened up and I saw more and more of the sun and continued my walk with the mate in my hand. The children started to come to the park and to play. I want to take it as a sign that everything will be alright.
With a clear mind one thinks better to solve problems and this habit of walking helps me every day.
Thank you all very much for coming this far, I send you a big hello. See you soon.
Amonet.


All photographs are my property.
Separators made by me in Photoshop
Used translator Deepl.com free version.
368
30
16.83
30 Replies