French translation of Quasar Framework Documentation, Contribution N°3 (1025 words)

By @ahmedess12/27/2018utopian-io
quasar.jpeg
# Repository * [Crowdin](https://crowdin.com/project/quasar-framework-documentation) * [GitHub](https://github.com/quasarframework)

https://steemitimages.com/DQmW54RCQuaGYPCXZ437SEHE9p8R96VH55zUNmRw2xsdUcr/8.png

Project Details :

Quasar is an MIT licensed open-source framework that helps web developers create responsive++ websites/apps in many flavours:

  • SPAs (Single Page App)
  • SSR (Server-side Rendered App) (+ optional PWA client takeover)
  • PWAs (Progressive Web App)
  • Mobile Apps (Android, iOS, …) through Apache Cordova
  • Multi-platform Desktop Apps (using Electron)

Quasar allows developers to write code once and simultaneously deploy as website (SPA, PWA, SSR + SPA client takeover, SSR + PWA client takeover), Mobile App and/or Electron App using the same codebase.

You can have more details about the Quasar Framework here or you can know how to get started here.

https://steemitimages.com/DQmW54RCQuaGYPCXZ437SEHE9p8R96VH55zUNmRw2xsdUcr/8.png

Contribution specifications :

Translation Overview

  • This is my third contribution on Quasar Framework open source project;
  • After each part, I feel more comfortable and able to give good translation;

In this session

  • The project contains one string ;
  • Up to now, I'm still the only French translator working on Quasar Framework, and I reached 70% of the project by this third contribution ;
  • Some crucial definitions are given by this session, such as: Developer Certificate of Origin which is a legal statement made by a contributor where they certify that they themselves have authored the contribution and that they have legal authority to contribute this code ;
  • It also gives some details to know about the signature of commits.

Language

  • The translation was from English to French;
  • I think the language used is simple to understand and to translate, so I did not find any troubles.

Word Count

  • Total word translated: 1066
  • Untranslated words: 41
  • Final count: 1025

Proof of Authorship :

comments