Me complace mucho presentar al pintor venezolano Armando Reverón, también conocido como el pintor de la luz; quien a lo largo de su trayectoria, abordó el género del paisaje como uno de los temas recurrentes dentro de su producción pictórica.
I am very pleased to present the Venezuelan painter Armando Reverón, also known as the painter of light; who throughout his career, addressed the landscape genre as one of the recurring themes within his pictorial production.
En esta obra que hoy analizamos titulada El playón, se percibe los rasgos distintivos de una materialidad intangible que va más allá de la representación de la naturaleza. El trazo inacabado, la inexactitud de las formas y la visión borrosa acentúan la presencia de una atmósfera resplandeciente que devora los colores y pulveriza la solidez de los volúmenes; características éstas que definen el lenguaje artístico de este autor, basado en la exploración de los efectos de la luz, propia de la zona del Caribe, en relación con el entorno circundante. Por otra parte, en cuanto al manejo de los elementos de expresión visual, destaca la valorización de las texturas a partir de la corporeidad de los pigmentos y la porosidad del soporte de la tela, lo que le confiere un matiz de modernidad a esta pintura realizada en 1933.
In this work that we analyze today entitled El playón, the distinctive features of an intangible materiality that goes beyond the representation of nature are perceived. The unfinished line, the inaccuracy of the shapes and the blurred vision accentuate the presence of a resplendent atmosphere that devours the colors and pulverizes the solidity of the volumes; These characteristics define the artistic language of this author, based on the exploration of the effects of light, typical of the Caribbean area, in relation to the surrounding environment. On the other hand, in terms of the handling of the elements of visual expression, the valorization of the textures from the corporeality of the pigments and the porosity of the fabric support stands out, which gives a nuance of modernity to this painting made in 1933.
Armando Reverón se formó en la Academia de Bellas Artes de Caracas y en la Academia de San Fernando en Madrid, España. Después de una breve temporada en Francia, retorna a Venezuela en 1915 y mantiene contacto con los miembros del Círculo de Bellas Artes de Caracas. En 1920 fija su residencia en el pequeño poblado de Macuto, ubicado en el litoral central venezolano frente al mar Caribe, donde despliega su creatividad a través de dibujos y pinturas, acompañado de objetos elaborados artesanalmente que dan vida a su humilde vivienda, una especie de fortificación hecha de piedra, madera y paja, con espacios abiertos a la naturaleza, a la que dio el nombre de El Castillete. La obra El Playón, 1933, ingresó a la Colección de Arte Latinoamericano del Museo de Bellas Artes de Caracas, en calidad de comodato en el año 1984. La reproducción fotográfica utilizada para esta publicación pertenece al Centro de Documentación del Museo de Bellas Artes de Caracas, cuya copia digital fue tomada por mi del libro Colecciones Volumen 1 del MBA.
Gladys Yunes Yunes
Armando Reverón trained at the Academy of Fine Arts in Caracas and the Academy of San Fernando in Madrid, Spain. After a brief period in France, he returned to Venezuela in 1915 and maintained contact with the members of the Círculo de Bellas Artes of Caracas. In 1920 he settled in the small town of Macuto, located on the central Venezuelan coast facing the Caribbean Sea, where he displayed his creativity through drawings and paintings, accompanied by handcrafted objects that gave life to his humble home, a kind of fortification made of stone, wood and straw, with spaces open to nature, to which he gave the name El Castillete. The work El Playón, 1933, entered the Latin American Art Collection of the Museum of Fine Arts of Caracas, as a loan in 1984. The photographic reproduction used for this publication belongs to the Documentation Center of the Museum of Fine Arts of Caracas, whose digital copy was taken by me from the book Collections Volume 1 of the MBA.
Gladys Yunes Yunes
Ficha técnica de la obra:
Autor: ARMANDO REVERÓN (Caracas, Venezuela, 1889-1954)
Título: El playón
Fecha: 1933
Técnica: Óleo sobre tela
Dimensiones: 70 x 81 cm.
Colección: FMN- Museo de Bellas Artes, Caracas, (Custodia)
Fotografía: Centro de Documentación MBA, copia digital GY
Technical sheet of the work:
Author: ARMANDO REVERÓN (Caracas, Venezuela, 1889-1954)
Title: The beach
Date: 1933
Technique: Oil on canvas
Dimensions: 70 x 81 cm.
Collection: FMN- Museum of Fine Arts, Caracas, (Custody)
Photography: MBA Documentation Center, GY digital copy