Letras Inspiradoras: El super poder de escuchar mi intuición

By @syllem2/21/2026hive-139925

https://images.ecency.com/DQmNV8QQAkMWAmKKDyAAHmtWrVmCNkRg42nDbZganUwz5ok/image.png

Desde muy joven he escuchado esa vocecita interior que me guía, aun cuando lo que percibo no parece tener sentido para mí.

Pero es que no sólo me susurra, sino que me impulsa a obececerle y, aunque al inicio luchaba por ignorarla, con el paso del tiempo me di cuenta de que esa voz, sabe lo que dice.

Me advierte cuando algo no está bien, es una inquietud, una sensación difícil de explicar.

En alguna publicación anterior conté una pequeña parte de lo que voy a compartir ahora, pero es mi más gráfico ejemplo en este tema.

Bienvenidos a "**Letras inspiradoras**", este cálido espacio en el que podemos compartir nuestras experiencias, nuestra perspectiva o visión, en formato iniciativa, como una manera de encender la chispa a un diálogo que nos enriquece de alguna manera.

Busquen su bebida favorita y pónganse cómodas(dos), que esta historia es buena.

From a very young age, I have heard that little inner voice guiding me, even when what I perceive does not seem to make sense to me.

But it doesn't just whisper to me, it urges me to obey it, and although at first I struggled to ignore it, over time I realized that that voice knows what it's saying.

It warns me when something is wrong, it's a feeling of unease, a feeling that's hard to explain.

In a previous post, I shared a small part of what I am about to share now, but it is my most graphic example on this topic.

Welcome to "**Inspirational Words**", this welcoming space where we can share our experiences, perspectives, and visions in the form of initiatives, as a way to spark a dialogue that enriches us in some way.

Find your favorite drink and get comfortable, because this story is a good one.

https://images.ecency.com/DQmUJ3FyLdXyeLVbWb6LA3SmeVN7L18rBiXDCVNAjNAsJEN/imagen.png

https://images.ecency.com/DQmNV8QQAkMWAmKKDyAAHmtWrVmCNkRg42nDbZganUwz5ok/image.png

Al poco tiempo de comenzar en mi empleo (hace ya 22 años), fui a una tasca en compañía de mi mamá, donde conocimos a un joven con el que conversamos y nos pareció agradable.

Fue algo muy loco, porque eso fue un sábado y el lunes, yo tenía una reunión en mi trabajo, mi jefe me explicó la sala a la que debía ir, en el piso 1.

Subí al ascensor, pero me equivoqué y me quedé en el nivel plaza, un piso más abajo.

Cuando abrí la puerta del supuesto lugar de la reunión, ¡era la oficina del joven de esa tasca!

Aún ahora que lo escribo me parece insólito. Creo que eso sólo me pasa a mí y al pato Lucas.

Ustedes no pueden imaginar mi sorpresa, casi salgo corriendo.

Shortly after starting my job (22 years ago now), I went to a bar with my mother, where we met a young man with whom we talked and found him pleasant.

It was crazy because it was a Saturday, and on Monday I had a meeting at work. My boss told me which room to go to, on the first floor.

I got in the elevator, but I made a mistake and stayed on the plaza level, one floor below.

When I opened the door to the supposed meeting place, it was the office of the young man from that bar!

Even now as I write this, it seems unusual to me. I think that only happens to me and Daffy Duck.

You can't imagine my surprise; I almost ran away.



Me escurrí rápidamente, en realidad tenía prisa por llegar a la reunión, un piso más arriba.

Allí descubrimos que trabajábamos para la misma empresa.

Poco después me invitó a salir, en plan de panas, sin tono romántico y para ser honesta la pasamos muy bien, así que por un tiempo ideábamos sitios a los que ir.

Ya me estaba gustando el muchacho, cuando sucedió otro evento increíble...

Una tarde, él me acompañó a la parada de buses, como ya era costumbre, se suponía que luego él se iría a su casa.

Mientras esperaba el bus, algo dentro de mí me dijo: “camina”, y yo me respondía; pero ¿a dónde?

Intenté quedarme quieta, pero como suele pasarme en este tipo de situaciones, mi corazón se aceleró, y comencé a caminar, sin saber dónde iba.

Poco después, yo estaba frente a una fuente de soda donde había ido unos días atrás con el personaje en cuestión y es como si esa fuerza que me llevó hasta allí me empujara a entrar.

I slipped away quickly, I was actually in a hurry to get to the meeting one floor above.

There we discovered that we worked for the same company.

Shortly after, he asked me out, just as friends, without any romantic undertones, and to be honest, we had a great time, so for a while we came up with places to go.

I was already starting to like the boy when another incredible event occurred...

One afternoon, he accompanied me to the bus stop, as was his custom, and was supposed to go home afterwards.

While waiting for the bus, something inside me said, "Walk," and I replied, "But where?"

I tried to stay still, but as often happens to me in these situations, my heart started racing, and I began walking, not knowing where I was going.

Shortly after, I was standing in front of a soda fountain where I had gone a few days earlier with the person in question, and it was as if the force that had brought me there was pushing me to go inside.


Why?

Entonces, me encontré parada frente al susodicho que estaba muy acaramelado con otra chica.

Sí, lo sé, no parece algo real. Yo todavía no me lo creo.

Fue épico ver su cara en ese momento. Él sólo alcanzó a decir ¿Qué haces aquí?

Yo sólo sonreí y salí de allí.

Me sentí tan feliz, porque me había librado de él sin que lograra lastimarme. Se lo agradecí enormemente a Dios.

Al día siguiente él intentó hablarme y sus palabras se fueron al vacío. Muy sonriente le dije que él no tenía nada que explicarme, que él era libre y podía hacer lo que quisiera, pero no conmigo.

Esa experiencia nunca la olvidaré.

Pero la historia no termina ahí, no no no.

Then, I found myself standing in front of the aforementioned guy, who was getting very cozy with another girl.

Yes, I know, it doesn't seem real. I still can't believe it.

It was epic to see his face at that moment. He only managed to say, "What are you doing here?"

I just smiled and left.

I felt so happy because I had gotten rid of him without him hurting me. I thanked God enormously.

The next day he tried to talk to me, but his words fell on deaf ears. With a big smile, I told him he didn't have to explain anything to me, that he was free and could do whatever he wanted, but not with me.

I will never forget that experience.

But the story doesn't end there, no, no, no.



Un tiempo después, una amiga, que ya sabía esa historia, se arriesgó y sí tuvo una relación con él y no tan sólo eso… ¡Se casó con ese hombre!

Le deseé lo mejor, porque si soy objetiva, lo que pasó no fue grave, aunque para mí fue suficiente, pero digamos que, con los años las personas cambian, maduran.

Para resumir el cuento, los años que mi amiga vivió con él, fueron una pesadilla.

Él fue totalmente irresponsable, llegaba borracho todo el tiempo (algo que yo no tolero), la trataba mal, no colaboraba en el hogar... En fin, todo fue un desastre. Al final se divorciaron.

Si antes estaba agradecida por haberme alejado de él, imagínense después de saber todo esto.

Some time later, a friend of mine, who already knew this story, took a chance and did have a relationship with him, and not only that... she married him!

I wished him well, because if I'm objective, what happened wasn't serious, although for me it was enough, but let's say that, over the years, people change and mature.

To cut a long story short, the years my friend lived with him were a nightmare. He was totally irresponsible, always came home drunk (something I can't tolerate), treated her badly, didn't help out around the house... In short, it was a complete disaster. In the end, they got divorced.

If I was grateful before for having gotten away from him, imagine how I feel now that I know all this.



Escucharme no ha sido fácil, a veces me da miedo aceptar lo que ya sé, porque escuchar mi intuición implica tomar decisiones, implica dejar ir. Pero tengo como recompensa, paz.

También intento ser muy cuidadosa antes de tomar cualquier decisión. Me pregunto: ¿Esto me da tranquilidad o me la quita? ¿Estoy actuando desde el miedo o desde la sensatez?

Porque les cuento, cuando no le he hecho caso a mi intuición, me he arrepentido.

Creo firmemente que Dios nos habla de muchas maneras, y una de ellas es esa sensación profunda que nos guía hacia lo que nos conviene, aunque no siempre sea lo más cómodo, ni lo más lógico.

Cuando escucho esa voz interior, incluso si la decisión es difícil, sé que es lo mejor para mí y que sólo es cuestión de tiempo para conocer el capítulo completo, así que confío.

Por eso es tan importante apagar el ruido externo y conectar con nuestro ser, porque dentro de cada uno de nosotros, están las respuestas que buscamos.

Listening to myself has not been easy. Sometimes I am afraid to accept what I already know, because listening to my intuition means making decisions, it means letting go. But my reward is peace.

I also try to be very careful before making any decisions. I ask myself: Does this give me peace of mind or take it away? Am I acting out of fear or common sense?

Because, let me tell you, when I haven't listened to my intuition, I've regretted it.

I firmly believe that God speaks to us in many ways, and one of them is that deep feeling that guides us toward what is best for us, even if it is not always the most comfortable or logical choice.

When I listen to that inner voice, even if the decision is difficult, I know it's the best thing for me and that it's only a matter of time before I see the whole picture, so I trust it.

That is why it is so important to tune out external noise and connect with our inner selves, because within each of us lie the answers we seek.


https://images.ecency.com/DQmNV8QQAkMWAmKKDyAAHmtWrVmCNkRg42nDbZganUwz5ok/image.png

¿Qué tal tu instinto? ¿Está bien despierto alertándote sobre posibles riesgos o está silenciado ante tanto ruido externo?

Puedes contar alguna anécdota en la que tu instinto te puso sobre aviso y te salvó de alguna situación riesgosa o incomoda.

No tiene que ser algo magistral, a veces simplemente nuestro cuerpo se rehúsa a ir a un sitio y luego te enteras de que sucedió algo no grato y dices, menos mal que no fui.

Tienes libertad de escribir lo que sea que te haya inspirado esta publicación.

Si es de tu agrado, invita a dos personas a participar y recuerda seguir las reglas de la comunidad.

How is your intuition? Is it alert, warning you of potential risks, or is it silenced by all the external noise?

Can you share a story in which your intuition warned you and saved you from a risky or uncomfortable situation?

It doesn't have to be anything spectacular; sometimes our body simply refuses to go somewhere, and then we find out that something unpleasant happened and say, “Thank goodness I didn't go.”

You are free to write whatever this post has inspired you to write.

If you like, invite two people to participate and remember to follow the community rules.

Gracias por tu tiempo en este espacio con letras de inspiración y reflexión.

Deseo que cada uno de tus días esté lleno de luz y alegría.

¡Hasta la próxima edición!

Thank you for your time in this space with letters of inspiration and reflection.

I wish each of your days to be full of light and joy.

Until the next edition!

Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.

Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.

104

comments