Al caminar por los alrededores donde hay gente, empecé a entender que la mayoría de ellos andan completamente perdidos por donde pisan sus mentes y corazones. Al ver este tipo de cosas me hizo valorarme más a mi mismo y comprender el porque este tipo de comportamientos tan irracionales como por el ejemplo el gran hecho de que al ser grandes y adultos, perdemos el derecho de poder disfrutar muchas cosas que de niños o cuando estábamos un poco jóvenes solíamos disfrutar. La sociedad ha crecido en un entorno donde se nos prohíben estos derechos para tener un encaje; un status dentro de la sociedad como es, nos prohíben querer experimentar otras cosas he intentar ser mejores de nosotros mismos y lo que ellos quieren es que actuemos igual tal y como hacen con nosotros como: Antipatía, incomprensión, infelicidad y diversión, cosas que son esenciales para poder sostenernos ante la vida; la vida que este mundo no es difícil vivir más de lo que ya es.As I walked around the surroundings where there are people, I began to understand that most of them are completely lost where their minds and hearts tread. Seeing this kind of things made me value myself more and understand why this kind of behavior is so irrational, for example, the great fact that as adults, we lose the right to enjoy many things that we used to enjoy as children or when we were a little young. Society has grown up in an environment where we are forbidden these rights to have a fit; a status within society as it is, we are forbidden to want to experience other things and try to be better than ourselves and what they want is that we act the same as they do with us as: Antipathy, misunderstanding, unhappiness and fun, things that are essential to sustain us in life; the life that this world is not difficult to live more than it already is.Esta situación nos pode entre la espada y la pared, ya que es lo que la sociedad exige completamente, por lo que salir a las calles puede que más adelante se nos haga más difícil co