Hola Hive Lovers, esta vez les quiero compartir los poemas que publiqué en la antologia Mosaico de Almas."
Hola Hive Lovers, esta vez les quiero compartir los poemas que publiqué en la antologia Mosaico de Almas."
Expuestas
las cinco llagas de Cristo
en la cruz,
la sexta
habita en mí.
Una luz tenue
—indiferente—
atropella
este pedazo de cuerpo
sumergido en la miseria
del despecho."
Exposed
the five wounds of Christ
on the cross,
the sixth
dwells in me.
A faint light
-indifferent-
runs over
this piece of body
submerged in the misery
of spite."
━━━━━━━━━━━━━━━※━━━━━━━━━━━━━━━
Abro mi piel,
esta epidermis
que te duele.
Mi amor,
no mi amor.
Tu sol
no abarca lo suficiente
esta insatisfacción
del vacío infantil."
I open my skin,
this epidermis
that hurts you.
My love,
not my love.
Your sun
does not embrace enough
this dissatisfaction
of childish emptiness."
━━━━━━━━━━━━━━━※━━━━━━━━━━━━━━━
Aquí estoy,
desnuda ante tus millones de galaxias
que me observan.
Tiemblo
mientras de mi boca
quieren salir estas palabras
—que ante el filósofo sería irracional—
Pierdo el miedo
y me lanzo al abismo de la sinrazón
para decirte:
te extraño.."
Here I am,
naked in front of your millions of galaxies
watching me.
I tremble
while from my mouth
these words want to come out
-that before the philosopher would be irrational.
I lose my fear
and I throw myself into the abyss of unreason
to tell you:
I miss you.."
━━━━━━━━━━━━━━━※━━━━━━━━━━━━━━━
Caen gotas de cianuro por mi rostro
Afligida cada célula sin ti.
Cuando la noche llega
más te pienso.
Amor,
dulce la vida es.
Mientras escuchas Chopin
yo aquí estoy pagando karma
de otros ojos
otros cuerpos
otros espíritus
que me piensan.
Cyanide drops fall down my face.
Grieving every cell without you.
When the night comes
the more I think of you.
Love,
life is sweet.
While you listen to Chopin
I'm here paying karma
of other eyes
other bodies
other spirits
who think of me."
━━━━━━━━━━━━━━━※━━━━━━━━━━━━━━━
No zarpa el barco
Estas anclas llevan tu nombre.
Estos fantasmas
llevan tu rostro.
Tus ojos divisan
un destello de luz
fragmento de tu piel,
me recuerda que ya no estás.
Sin miedo,
a la vanguardia voy
galopando abismo abajo.
Me entrego a la nada
la náusea
ya no temo mostrarme humana.
He vuelto a casa.
The ship does not sail
These anchors bear your name.
These ghosts
bear your face.
Your eyes catch sight of
a glimmer of light
fragment of your skin,
reminds me that you are no more.
Without fear,
at the forefront I go
galloping down the abyss.
I give myself to nothingness
nausea
I am no longer afraid to show myself human.
I have returned home."