Tengo un girasol,
en una maceta de color marrón,
baila y baila esta flor,
con ritmo y disposición.
Pero cuando siente calor,
se acurruca, la danza dejó,
inmóvil queda aquella flor,
de amarillo color.
I have a sunflower,
in a brown pot,
dances and dances this flower,
with rhythm and disposition.
But when it feels hot,
it curls up, the dance stops,
and the flower remains motionless,
of yellow color.
Yo le agregó agua,
para que continúe su danza,
el girasol se levanta
y percibe que algo por ahí anda.
En el suelo ve un ser,
rosado y que hábil es,
lo mira, es un pez,
que nada en el suelo está vez.
I added water,
so that it can continue its dance,
the sunflower rises
and perceives that something is walking around.
On the ground it sees a being,
pink and how dexterous it is,
it looks at it, it's a fish,
that swims on the ground this time.
El girasol elonga su tallo
y toma al pez en sus brazos,
lo pone en su cabeza de inmediato,
para que viva entre pétalos dorados.
El animal nada muy bien
y el girasol se siente bien,
le regala un corazón que rosa es,
y afortunado se siente el pez.
The sunflower stretches out its stem
and takes the fish in its arms,
puts it on its head at once,
to live among golden petals.
The animal swims very well
and the sunflower feels good,
it gives it a heart that is pink,
and the fish feels lucky
Y así es como se encuentran los amigos.
And that's how friends meet.