Gusto en saludarlos deseando que estén con salud y bienestar al igual que sus seres queridos, el día de ayer en la víspera de la Navidad nos reunimos en familia a esperar al niño Jesús brindando y compartiendo los platos y bebidas navideñas para celebrar y agradecer a Dios, fue un día de mucha ilusión y alegrías, cenamos en familia y brindamos por todas las bendiciones recibidas, pedimos a Dios por la paz y armonía en el mundo que se logre la equidad y la sanidad de muchas personas que lamentablemente se encuentran enfermas en hospitales, al igual que aquellas que se encuentran separados de algún miembro de la familia, ya que estas fechas son propicias para agradecer y orar a Dios y así lo hicimos.
I am pleased to greet you and wish you and your loved ones health and well being, yesterday on the eve of Christmas we gathered as a family to wait for the baby Jesus, toasting and sharing Christmas dishes and drinks to celebrate and thank God, it was a day of great excitement and joy, we had dinner as a family and we toasted for all the blessings received, We prayed to God for peace and harmony in the world to achieve equity and healing for many people who unfortunately are sick in hospitals, as well as those who are separated from a family member, as these dates are appropriate to thank and pray to God and so we did.

Es tradición en Venezuela cenar este día con algunos platos típicos como ensalada de gallina, pan de jamón, la tradicional hallaca acompañada de pan de huevo y, ya que me faltaban unos ingredientes para la ensalada fui a comprarlos temprano con mi hijo mayor al supermercado, al llegar mi esposo salió a buscar unas hallacas que habíamos encargado, ya que no tuvimos tiempo de realizar hallacas este año, pero si nos propusimos hacer nuestro pan de jamón, así que en la tarde nos pusimos a hacer la ensalada, y los panes de jamón, que por cierto quedaron deliciosos, al igual que un postre de flan con gelatina que le hice a los niños.
It is tradition in Venezuela to have dinner on this day with some typical dishes such as chicken salad, ham bread, the traditional hallaca accompanied by egg bread and, since I was missing some ingredients for the salad I went to buy them early with my eldest son to the supermarket, upon arrival my husband went out to get some hallacas that we had ordered, Since we did not have time to make hallacas this year, but we decided to make our ham bread, so in the afternoon we started to make the salad and the ham breads, which by the way were delicious, as well as a dessert of flan with jelly that I made for the children.

Me encanta mucho la navidad, ya que es una época muy alegre, cuando cocino me gusta escuchar gaitas, esta música es muy bella y te llena de entusiasmo, hace que los quehaceres en la cocina resulten más placenteros, ya para final de la tarde teníamos todo listo en la cocina, después nos fuimos a bañar y vestirnos para cenar, no sin antes tomarnos unas fotos, ya que después íbamos a bajar al estacionamiento de la urbanización para pasear y luego visitar a mi madre para llevarle unos obsequios; todos los vecinos nos pusimos de acuerdo para decorar con luces abajo los espacios y de noche todo se ve muy bonito, por lo que les comparto algunas de las fotos que nos tomamos.
I love Christmas very much, because it is a very happy time, when I cook I like to listen to bagpipes, this music is very beautiful and fills you with enthusiasm, it makes the chores in the kitchen more pleasant, by the end of the afternoon we had everything ready in the kitchen, then we went to bathe and dress for dinner, but not before taking some pictures, because later we were going to go down to the parking lot of the development to walk and then visit my mother to bring her some gifts; All the neighbors agreed to decorate the spaces below with lights and at night everything looks very nice, so I share with you some of the pictures we took.

Cuando baje con los niños, mi esposo se quedó colocando los juguetes en el árbol, para cuando regresáramos los niños los encontrarán, y así hacer la magia de la navidad posible para los niños, que considero tienen derecho a tener sus ilusiones navideñas, en mi caso solo mi hijo menor aún cree en Santa, y su hermano mayor nos apoya para darle la sorpresa ja, ja, ja, pero a él también se la dimos, ya que le jugamos una pequeña broma diciéndole que no le pudimos conseguir lo él quería porque ya se habían acabado, que para después iríamos a comprárselo a la tienda, Así que a él también lo sorprendimos gratamente cuando encontró bajo el árbol lo que quería.
When I went down with the children, my husband stayed placing the toys on the tree, so that when we returned the children would find them, and thus make the magic of Christmas possible for the children, who I consider have the right to have their Christmas illusions, in my case only my youngest son still believes in Santa, and his older brother supports us to give him the surprise ha, ha, ha, ha, but we also gave it to him, since we played a little joke telling him that we could not get him what he wanted because they had already run out, that we would go to the store to buy it for him later, so he was also pleasantly surprised when he found what he wanted under the tree.
Espero que pasen una Feliz Navidad, que Dios les conceda todos sus anhelos y los bendiga, que abunden las bendiciones en sus hogares, hasta una próxima oportunidad.
I hope you have a Merry Christmas, may God grant you all your wishes and bless you, may blessings abound in your homes, until next time.