[ESP-ENG] ¿Cuál es tu forma de hablar? || What is your way of talking?

2025-03-12T02:15:51

Hay personas que tienen su forma predeterminada de expresarse. No sé si has tenido alguna vez la oportunidad de notarlo, pero si no es tu caso, esta publicación te presentará esa oportunidad. Y esto se vincula con mis experiencias más recientes. Estos días he estado movilizándome continuamente de un lugar a otro y en varias ocasiones, inesperadamente, me cruzaba con varias amistades en el bullicio urbano. En varios de esos encuentros fortuitos, he logrado identificar las siguientes formas de hablar:
! [English version ]
Some people have a predetermined way of expressing themselves. I don't know if you have ever had the opportunity to notice it, but if this is not your case, this publication will present you with that opportunity. And this ties in with my most recent experiences. These days I have been continuously moving from one place to another and on several occasions, unexpectedly, I crossed paths with several friends in the urban bustle. In several of these chance encounters, I have been able to identify the following forms of talk:

Personas que hablan con la intención de regañar

Sí, creo que las primeras experiencias en este sentido provienen de nuestros padres. Más adelante, al establecer vínculos sociales fuera del hogar, con amigos y maestros, nos encontramos con esta forma de comunicación. En mi infancia, crecí en un ámbito escolar disciplinario; estricto y normativo. No sé si tuviste una experiencia similar. Pero, dejando de lado las experiencias familiares y escolares, tenemos a nuestros amigos. En mi caso, he notado que algunos amigos, buscan regañar por el más mínimo detalle, con el pretexto de corregir o demostrar equivocación de manera insistente. Note que ellos primeramente, necesita sentirse confiados o tener una certeza, después que se sienten confiados empiezan a regañar, pero cuando se trata de un desconocido, se comportan como buenos oyentes. A mí me han regañado en algunas ocasiones, pero no tanto por equivocarme, sino por no estar pendiente del celular adquiriendo información específica o de su interés.
! [English version ]

People who speak with the intent to scold

Yes, I believe that the first experiences in this sense come from our parents. Later, as we establish social ties outside the home, with friends and teachers, we encounter this form of communication. In my childhood, I grew up in a disciplinary school environment; strict and normative. I don't know if you had a similar experience. But, family and school experiences aside, we have our friends. In my case, I have noticed that some friends seek to scold me for the smallest detail, under the pretext of correcting or proving wrongs insistently. Note that they first need to feel confident or have certainty, then they start to scold, but when it is a stranger, they behave like good listeners. I have been scolded on a few occasions, but not so much for being wrong, but for not being attentive to the cell phone acquiring specific information or information of interest to them.

Personas que hablan con la intención de quejarse

Estaba sentado en un lugar, y en esa espera se me ocurrió conversar con las personas que estaban presentes, intenté conversar de varios temas, pero no eran de sus intereses. Pero, cuando hablé de situaciones sobre carencias o que deberían de estar presentes en nuestras vidas, empezaron a quejarse y a desarrollar temas de conversación sin conexión alguna. La cuestión es que hay personas que pueden quejarse mucho de su propia vida o de lo que suceda alrededor, pero la capacidad de salir de ese estado se torna tan difícil como intentar conducir un tren sin rieles y les impide mejorar, de superar las situaciones por las que constantemente se quejan. Lo cierto es que la forma de hablar quejumbrosa tiene el potencial de convertirse en una costumbre, una forma predeterminada de hablar.
! [English version]

People who speak with the intent to complain

I was sitting in a place, and while waiting, it occurred to me to talk with the people who were present, I tried to talk about various topics, but they were not of their interest. But, when I talked about situations that were lacking or that should be present in our lives, they began to complain and develop topics of conversation without any connection. The point is that there are people who may complain a lot about their own life or whatever happens around them, but the ability to get out of that state becomes as difficult as trying to drive a train without rails and prevents them from improving, from overcoming the situations they are constantly complaining about. The truth is that the complaining way of speaking has the potential to become a habit, a default way of speaking.

Personas que hablan con la intención de transmitir preocupaciones

¿Qué pasará? ¿Qué piensan? ¿Qué puedo hacer? O el que dirán de la iniciativa impulsada por @iriswrite. Sí, hay personas que tienden a preocuparse en exceso por situaciones futuras sobre eventos que quizás nunca ocurran. Pero esto es más propenso a que suceda cuando esta relacionado con una situación en la que no te sientes preparado o que aun no has logrado dominar y puede ser demasiado complicado de manejar. Esto no significa que preocuparse sea malo en sí mismo; por ejemplo, es normal no querer lucir mal ante alguien que te atrae. Pero pensar constantemente en el futuro y en situaciones que se desean cambiar, además de llevar a adoptar una forma específica de comunicarse, genera malestar innecesario: ansiedad.
! [English version]

People who speak with the intention of conveying concerns

What will happen, what do they think, what can I do? Or what will they say? @iriswrite [initiative](https://peakd.com/hive-131951/@iriswrite/que-hacer-con-el-que). Yes, some people tend to worry excessively about future situations over events that may never happen. But this is more likely to happen when it's related to a situation that you don't feel prepared for or have yet to master and may be too complicated to handle. This doesn't mean that worrying is bad in itself; for example, it's normal not to want to look bad in front of someone you're attracted to. But constantly thinking about the future and situations you want to change, in addition to leading to a specific way of communicating, generates unnecessary discomfort: anxiety.

Personas que intentan hablar para impresionar

Sí, tengo amistades que intentan impresionar: "Me compré este celular", "Pasé todo el fin de semana en un sitio lujoso", "Estoy teniendo una vida increíble"... Pero cuando les cuento algo sobre mi, la importancia que le dan es breve. Buscan hablar de una manera que los coloque siempre en el centro de atención o incluso pueden mentir para impresionar. No niego la posibilidad de que alguien tenga una vida activa y desee compartir sus logros, pero hacerlo de forma continua puede convertirse en una obsesión, sobre todo si esa persona siente que su vida no es tan impresionante como aparenta.
! [English version]

People who try to talk to impress

Yes, I have friends who try to impress me: “I bought this cell phone”, “I spent the whole weekend in a fancy place”, or “I'm having an amazing life”... But when I tell them something about myself, the importance they attach to it is brief. They seek to speak in a way that always puts them in the spotlight or they may even lie to impress. I don't deny the possibility of someone having an active life and wanting to share their accomplishments, but doing so on an ongoing basis can become an obsession, especially if that person feels that their life is not as impressive as it appears.

Mi forma de hablar

Tiendo a ser muy sintético. Puedes hablar de muchas cosas a la vez y mis respuestas tenderán a ofrecer una conclusión definitiva de lo que has comunicado o, en su defecto, presentaré mis ideas de forma concisa. Me encontré con un amigo que intentó conversar sobre lo que está sucediendo en el mundo a nivel político; luego de casi una hora, sinteticé todas sus ideas y me respondió que era correcto. Y para culminar, expresé: "Sí, pero eso era todo lo que tenías que decir desde un principio".

Revisa tu forma de hablar, quizás encuentres oportunidades de mejora o de conectar

! [English version]

My way of speaking

I tend to be very synthetic. You can talk about many things at once and my answers will tend to offer a definitive conclusion to what you have communicated or, failing that, I will present my ideas concisely. I met a friend who tried to talk about what is happening in the world at the political level, after almost an hour, I synthesized all his ideas and he replied that he was correct. “Yes, but that was all you had to say in the first place”.

Review the way you speak, you may find opportunities to improve or connect



Parker - Wall of Sound


Text translated to english with DeepL
148
1
11.68
1 Replies