Nadando: semana 6 // Swimming: week 6 || THOUGHTS & PHOTOS

2025-03-10T16:01:48
     La semana que terminó ayer, ha sido la sexta en la cual hemos entrenado nuestro cuerpo en el deporte que más nos gusta. Los cambios en nuestro cuerpo comienzan a ser dramáticos. Por ejemplo, las dos "primeras víctimas" han sido mis brazos y mis piernas. Aunque estamos intentando no perder masa muscular, se está haciendo harto difícil y tal realidad nos ha puesto a pensar si complementar con la asistencia a un gimnasio. Como quiera que éste período de nuestra vida resulte, entramos a un ciclo de ahorro forzoso por la incertidumbre sobre si regresamos o no a Venezuela.
     Lo cierto del caso es: los días de carnaval la pileta anduvo cerrada, el lunes y martes pasado. Con lo que solo entrenamos solo dos días: miércoles y viernes. Los avances se suceden día tras otro, poco a poco hemos estado llegando a la condición previa de cuando -por última ocasión- estuve en buena condición física. Pero sólo podremos constatar los avances de nuestro organismo interno, cuando vaya donde nuestro médico internista y nos hagamos la serie de exámenes de seguimiento. Por lo pronto estamos muy felices y las endorfinas transitan libremente por nuestra sangre.
ENGLISH VERSION (click here!)

      The week that ended yesterday, has been the sixth in which we have trained our body in the sport we love the most. The changes in our body begin to be dramatic. For example, the two “first victims” have been my arms and legs. Although we are trying not to lose muscle mass, it is becoming very difficult and such a reality has made us think about whether to complement it by attending a gym. However this period of our life turns out, we are entering a cycle of forced savings due to the uncertainty of whether or not we will return to Venezuela.

    The truth of the matter is: the pool was closed last Monday and Tuesday during Carnival. So we only trained two days: Wednesday and Friday. The progress is happening day after day, little by little we have been reaching the previous condition of when -last time- I was in good physical condition. But we will only be able to verify the progress of our internal organism when we go to our internist and have the series of follow-up exams. For now we are very happy and the endorphins are flowing freely through our blood.

IMG_20250310_091931611.jpg/

     Tal como prometimos, evitaré fastidiar a nuestro amado lector con detalles sobre la manera que entrenamos la natación y nos abocaremos a tratar temas sobre HIVE en cada entrega semanal (sí, sé que la semana pasada nos cumplimos con la promesa, pero dénme un respiro ¿vale?), por lo que aquí les va algunos pensamientos que nos han estado rondando la cabeza. Comencemos con la auto-promoción de sus contenidos como autor. Cuando usted se auto-declara "creador de contenidos", también tiene que hacer todo el trabajo que tal afirmación trae.
     Pero muchísimas personas se quedan únicamente en el compartir su contenido dentro de HIVE y jamás hacen más nada para darse a conocer. Craso error. Y les digo algo a quienes se comportan de ese modo: intenten cambiar de parecer prontamente. Cada creador dentro de HIVE, también es un curador. Y cuando un post se hace interesante, generalmente las personas son dadas a comentar las partes que más les gustó o bien complementan la publicación del autor principal con algún detalle que agregue valor al tema tratado.
ENGLISH VERSION (click here!)

      As promised, I will avoid teasing our beloved reader with details on how we train swimming and will stick to addressing HIVE issues in each weekly installment (yes, I know [last week](https://peakd.com/hive-189157/@fermionico/nadando-semanas-4-y-5-swimming-weeks-4-and-5-story-photos-9jj) we kept our promise, but give me a break, okay?), so here are some thoughts that have been on our minds. Let's start with self-promotion of your content as an author. When you self-declare yourself as a “content creator,” you also have to do all the work that such a claim brings.

       But many people stay only in sharing their content within HIVE and never do anything else to make themselves known. Big mistake. And I say something to those who behave in this way: try to change your mind quickly. Every creator within HIVE is also a curator. And when a post becomes interesting, people are usually given to comment on the parts they liked the most or complement the main author's publication with some detail that adds value to the topic.


IMG_20250310_091942269.jpg/

     Bien, el caso es que siendo curadores, nos damos cuenta quienes interactúan con los contenidos de otro y quienes no ¿la razón? Será más fácil de recordar un nickname de autor por repetición, al verlo varias veces repartido por allí en la cadena (Sea publicando o comentando). Es decir, la suma de interacciones y apariciones en un feed, hace que por repetición un nickname se fije en el inconsciente del curador ¿Resultado? Pues un curador, tanto curioso como cuidadoso, revisará más objetivamente cualquier publicación proveniente de alguien a quien ha estado viendo por allí en interacción con los demás.
     Y aquí viene el "...pero" de tal actuar: si usted es de aquellos quienes solo comentan por "cumplir" eso se notará dentro de la publicación y destacará como alguien "olvidable" Dicho esto ¿adónde apunta la interacción que usted está entregando? Parece ya obvio, entonces, usar su ingenio para capturar no solo al autor, sino también al curador a cuenta de la pertinencia o valor que usted estpá entregando a ese trabajo. Con una actitud positiva va a ganar más favores que si solo escribe: "bonito post" en la casilla de comentarios (por favor, no lo haga).
ENGLISH VERSION (click here!)

      Well, the thing is that being curators, we realize who interact with the contents of another and who not, the reason? It will be easier to remember an author's nickname by repetition, seeing it several times spread out there in the chain (either publishing or commenting). That is to say, the sum of interactions and appearances in a feed, makes that by repetition a nickname is fixed in the unconscious of the curator. Well, a curator, both curious and careful, will review more objectively any publication coming from someone he/she has been seeing around interacting with others.

      And here comes the “...but” of such an action: if you are one of those who only comment to “comply” that will be noticed within the post and you will stand out as someone “forgettable” That said, where does the interaction you are delivering point to? It seems obvious, then, to use your wit to capture not only the author, but also the curator on account of the relevance or value you are delivering to that work. With a positive attitude you will win more favors than if you just write: “nice post” in the comment box (please don't do that).


IMG_20250310_091950515.jpg/

     Lo anterior en cuanto a interactuar. Pero también existe la otra labor para acometer una vez subido un contenido: promoverlo. ¿Cómo diablos piensa usted escalar en el mundo de la creación de contenidos, si jamás los promueve correctamente? Y es aquí donde la mayor parte de los hivers fracasan estrepitosamente. Les da "fastidio", "ladilla", "flojera", en fin, jamás les importa promoverse, porque lo que verdaderamente les importa es que una ballena les vote. Bien, suerte con eso.
     En las cadenas de bloque se invierte dos tipos de "activos": dinero o tiempo. Con el primero, usted nada tiene que hacer porque la tokens economía se encargan de hacer crecer el dinero invertido. Pero, si usted no tiene dinero para invertir, entonces la inversión debe ser de tiempo ¿Y cómo creen que los demás tenedores de stake ven a quienes siquiera les preocupa promover sus propios contenidos? Exacto, creo que ya lo tienen ¿Preguntas, opiniones? Los leo en los comentarios.
ENGLISH VERSION (click here!)

      The above in terms of interacting. But there is also the other task to undertake once a content is uploaded: promoting it. How on earth do you plan to climb the ladder in the world of content creation if you never promote it properly? And this is where most hivers fail miserably. They get “annoyed”, “crabby”, “lazy”, in short, they never care about promoting themselves, because what they really care about is getting a whale to vote for them. Well, good luck with that.

       In blockchains, two types of “assets” are invested: money or time. With the former, you have nothing to do because the token economy takes care of growing the invested money. But, if you don't have money to invest, then the investment must be time. And how do you think other stake holders view those who even care about promoting their own content? Exactly, I think they already do. Questions, opinions? I'll read them in the comments.

Firma

Imágenes propias a menos se indique lo contrario con pie de foto
Own images except where indicated with caption


¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma! # Want to have your own blog and the financial freedom that the crypto world means? Click on the signature! #

My social networks

twitter.png/
Posted Using INLEO
331
20
19.60
20 Replies