Es la primera vez que escribo en
@catarsis, que bueno que exista este espacio de desahogo. Soy madre junto a
@catarsis de 3 hijos (33, 30, 29 años) quienes decidieron dejar sus raíces (Venezuela) por un futuro mejor, creo que ha sido la motivación de la mayoría de las personas que empacaron y metieron en una maleta sus sueños y sus vidas para abrirse camino en un mundo dinámico, cambiante, versátil, en busca de nuevas oportunidades.
It is the first time I write in @catarsis, it is good that there is this space to vent. I am a mother with @catarsis of 3 children (33, 30, 29 years old) who decided to leave their roots (Venezuela) for a better future, I think it has been the motivation of most people who packed and put in a suitcase their dreams and their lives to make their way in a dynamic, changing, versatile, world in search of new opportunities.
Uno a uno fue dejando el nido, en el momento de partir sentí satisfacción porque era mi deseo como madre que ellos vivieran su vida de acuerdo a sus valores, convicciones y creencias; siento que ese regalo la vida me lo otorgó.
Desde entonces, hemos viajado a Florida (EEUU) a visitar a Yuliana y Marco, así como a Buenos Aires para visitar a Andres (el menor). Hasta ahora habíamos aprovechado al máximo cada oportunidad para compartir en familia, pero en el 2024 estaba establecida la fecha de vencimiento de nuestras visas para entrar a Estados Unidos.
One by one they left the nest, at the moment of leaving I felt satisfaction because it was my wish as a mother that they would live their lives according to their values, convictions and beliefs; I feel that life gave me that gift.
Since then, we have traveled to Florida (USA) to visit Yuliana and Marco, as well as to Buenos Aires to visit Andres (younger). Until now we had taken full advantage of every opportunity to share as a family, but in 2024 our visas to enter North America were set to expire.>
Hicimos las gestiones pertinentes para la renovación la cual cuadraba de maravilla hacerla en Argentina, llegamos a este país a finales de octubre y la cita para la visa seria el 14/02/2025, para mis adentros pensaba: "de seguro este dia los funcionarios de migración, por ser el dia del amor y la amistad, estarán benevolentes" (que ilusa). Igualmente preparamos los documentos que por lo general solicitan y llegamos a la hora pautada a nuestra entrevista.
We made the pertinent arrangements for the renewal which was a great fit to do it in Argentina, we arrived in this country at the end of October and the appointment for the visa would be on 02/14/2025, to my mind I thought: surely this day the immigration officials will be benevolent (how deluded) because it is the day of love and friendship. We prepared the documents that are usually requested and arrived at the scheduled time for our interview.




Creanme, cuando les digo que trabajo mi mente permanentemente para evitar crear expectativas porque se que son la fuente de la frustración (rabia-tristeza), pero en esta ocasión baje la guardia ya que los antecedentes indicaban las probabilidades eran altas para la aprobación de la visa. Estuve alerta a todo lo que iba pasando en las otras ventanillas, llegado nuestro turno, pasamos con tranquilidad (aparente) ante el funcionario, quien nos hizo unas preguntas las cuales respondimos con honestidad y seguridad como nos habian recomendado.
Cuando lo vi escribiendo, se dispararon mis alertas (el corazon empezo a latir rápido y con fuerza), pero más aún cuando se volteo para agarrar la "hoja Azul", mi cerebro entró en schock ante la inminente negación del anhelado documento.
Believe me, when I tell you that I work my mind permanently to avoid creating expectations because I know that they are the source of frustration (anger-sadness), but on this occasion I let my guard down since the background indicated that the probabilities were high for the approval of the visa. I was alert to everything that was happening at the other counters, when our turn came, we passed calmly (apparently) before the officer, who asked us some questions which we answered honestly and confidently as we had been recommended.
When I saw him writing it, my alerts went off (my heart started beating fast and hard), but even more so when he turned to grab the “Blue sheet”, my brain went into shock at the imminent denial of the longed-for document.
@fermionico agarro los pasaportes con la bendita
hoja azul, yo caminaba delante con miles de pensamientos en mi cabeza...recuerdo avanzaba rápido como huyendo de la realidad del evento que acababa de ocurrir, solo pensaba: cuando volvere a ver a mis hijos?.
Tomamos un taxi para regresar a casa, el silencio era ensordecedor hasta que
@fermionico me dijo: "lee la hoja para que te sientas más tranquila".
@fermionico grabbed the passports with the blessed sheet, I was walking ahead with thousands of thoughts in my head...I remember that I was moving fast as if I was running away from the reality of the event that had just happened, I was only thinking: when will I see my children again?
We took a cab back home, the silence was deafening until @fermionico told me: read the sheet to make you feel calmer.
Al llegar, llamé a mis hijos quienes tampoco esperaban este resultado, pasado un buen rato, decidimos salir a almorzar, pedimos una botella de vino espumante para olvidar las penas. Mientras caminaba por la ciudad la tristeza e incertidumbre me embargaban, necesitaba tiempo para digerir esta nueva realidad.
Han pasado varios días y la incertidumbre me acompaña, ya que Andres se va a Europa a concretar un nuevo proyecto de vida, tampoco sé cuándo lo volveré a ver.
Mientras escribo, las lágrimas rueden por mis mejilla, me queda los recuerdos vividos intensamente con ellos, la alegría de saber que están bien, la FE y paciencia de que aparecerán alternativas (cuestión de tiempo), confío en el amor y la union de nuestros corazones a pesar de la distancia!
After a while, we decided to go out for lunch and ordered a bottle of sparkling wine to forget our sorrows. As I walked around the city, sadness and uncertainty overwhelmed me, I needed time to digest this new reality.
*Several days have passed and uncertainty accompanies me, since Andres is going to Europe to realize a new life project, I do not know when I will see him again. *
As I write, tears roll down my cheeks, I am left with the memories lived intensely with them, the joy of knowing that they are well, the FAITH and patience that alternatives will appear (a matter of time), I trust in the love and the union of our hearts despite the distance!
Si has llegado hasta aquí, agradezco tu lectura
If you've made it this far, I appreciate your readership
Las imágenes 3,4,5,6 fueron cedidas por
@fermionico, la penúltima imagen por
@fermionico, la última imagen fue generada por IA
(Gemini) las demas imágenes son de mi propiedad.