Esta historia comenzó cuando recibí la invitación de Mariangel (amiguita muy querida de Venezuela), quien me comentó que a principio del año 2025 ella junto a otras amigas harían un picnic en los bosques de Palermo, me comentó que esta actividad la vienen realizando desde hace 4 años y cada vez se suman más amigos. El domingo 05 de enero a las 3 p.m fue el día elegido para este compartir, aunque no es la primera vez que visito este parque, fue en esta oportunidad que me di cuenta las dimensiones de este atractivo turístico de la ciudad de Buenos Aires-Argentina.
This story began when I received an invitation from Mariangel (a very dear friend from Venezuela), who told me that at the beginning of the year 2025 she and other friends would have a picnic in the woods of Palermo, she told me that this activity has been taking place for 4 years and more and more friends are joining. Sunday January 5th at 3 p.m. was the day chosen for this sharing, although it is not the first time I visit this park, it was in this opportunity that I realized the dimensions of this tourist attraction of the city of Buenos Aires-Argentina.





Los Bosques de Palermo es un conjunto de parques de extensa dimensión (370 hectáreas aproximadamente) donde se observa una gran variedad de especies de árboles, aves, flores, peces que representan el pulmón verde más grande de la ciudad. Dentro se encuentran 4 lagos: lago Regata, lago Rosedal, lago Planetaria y lago Victoria, convirtiendo este lugar en el sitio ideal para entretener a los niños y mascotas, así como también: relajarse, descansar, caminar, correr, andar en bicicleta, jugar pelota, lanzar frisbee, patinar o hacer picnic con los amigos y cualquier actividad al aire libre.
Los Bosques de Palermo is a set of parks of extensive dimension (370 hectares approximately) where a great variety of species of trees, birds, flowers and fish can be observed, representing the largest green lung of the city. Inside there are 4 lakes: Regata Lake, Rosedal Lake, Planetaria Lake and Victoria Lake, making this place the ideal place to entertain children and pets, as well as: relax, rest, walk, run, ride a bike, play ball, throw frisbee, skate or picnic with friends and any outdoor activity.





Dea vive a dos cuadra de donde estoy alojada y nos fuimos juntas, ella hizo un exquisito quesillo y cada invitado llevo los aperitivos de su preferencia. El clima estuvo a nuestro favor, a pesar de que estamos en verano la brisa fresca y la sombra de los árboles ayudaron con la temperatura. A medida que iban llegando los chicos se colocaban las mantas y sobre ellas la comida y la bebida (los postres llevaron la batuta), Mariangel adorno la torta con hermosas flores para convertirla en el centro de atención junto al pie de limón de Lili y el quesillo de Dea.
Dea lives two blocks from where I am staying and we went together, she made an exquisite quesillo and each guest brought the appetizers of their choice. The weather was in our favor, even though we are in summer the cool breeze and the shade of the trees helped with the temperature. As the children arrived, the blankets were laid out and the food and drinks were placed on them (the desserts took the lead), Mariangel decorated the cake with beautiful flowers to make it the center of attention along with Lili's lemon pie and Dea's quesillo.




Casi todos los asistentes son Venezolanos, algunos compañeros de universidad de mi hijo
@stow1, ellos son diseñadores gráficos amantes del arte, a través del tiempo han mantenido estrechas relaciones de hermandad y apoyo. La velada se desenvolvió en un ambiente ameno, tranquilo y armonioso; mientras unos jugábamos con cartas un juego de memes, otros charlaban, otros comían, otros jugaban pelota.
Pasaron las horas sin darnos cuenta que se acercaba la despedida, ya terminando la jornada rifaron una linda planta resultando yo la ganadora.
*Almost all the attendees are Venezuelan, some of them are university classmates of my son
@stow1, they are graphic designers and art lovers, through time they have maintained close relationships of brotherhood and support. The evening unfolded in a pleasant, calm and harmonious atmosphere; while some of us played a game of memes with cards, others chatted, others ate, others played ball.
The hours passed without realizing that the farewell was approaching, and at the end of the day they raffled a beautiful plant and I was the winner. *
Mientras íbamos en el taxi, me senti complacida y privilegiado de compartir con gente joven y comprender el cambio en sus vidas y cómo se manejan en una cultura totalmente diferente a la nuestra (muy interesante). Me declaro coleccionista de momentos inolvidables y este ha sido uno de ellos.
Agradecimiento eterno a Mariangel y a los chicos por demostrarme su afecto cada vez que nos vemos.
While we were in the cab, I felt pleased and privileged to share with young people and understand the change in their lives and how they manage in a culture totally different from ours (very interesting). I declare myself a collector of unforgettable moments and this has been one of them.
Eternal gratitude to Mariangel and the boys for showing me their affection every time we meet.
Si has llegado hasta aquí, agradezco y valoro tu atención.
If you have made it this far, I appreciate and value your attention.
Las imágenes son propiedad de
@aventurerasbike a excepcion de la última que fue cedida por Dea. El inglés no es mi lengua nativa, use Deepl para la traducción.
The images are property of @aventurerasbike except for the last one which was provided by Dea. English is not my native language, use Deepl for translation.