Cambiaron las horas en el país y fui el último en enterarme. Debía haber sospechado desde el domingo, pues noté que la noche se había demorado más en llegar. A pesar de tener de frente todas las señales, mi cerebro no pudo enviarme una respuesta clara para ponerme alerta. Qué bobo es.
Por poco llego tarde al trabajo este lunes. Me levanté a eso de las 7:14, pero se suponía que en el horario anterior, eran las 6:14. Tuve que ponerme a correr para estar listo y cumplir con mi deber diario.
Supongo que tener un televisor roto es la principal causa de mi malestar. Sí, ya sé que casi nadie usa ese aparato. También sé que con las redes sociales uno se entera más rápido de las cosas.
I had suspected since Sunday, as I noticed that the night had taken longer to arrive. Despite having all the signs in front of me, my brain could not send me a clear answer to alert me. What a pacifier it is.
I was almost late for work this Monday. I got up at about 7:14, but it was supposed to be 6:14 on the above schedule. I had to rush to get ready to do my daily duty.
I guess having a broken TV is the main cause of my discomfort. Yes, I know that hardly anyone uses that set. I also know that with social media you find out about things faster.
Es increíble que en mi feed no apareciera ninguna información con el inminente cambio de horario. Aunque no siga ninguno de los medios de prensa oficiales, el algoritmo siempre te los presenta, si de casualidad hay alguna noticia muy importante.
Pues esta vez el algoritmo se quedó dormido, dejándome solo y por mi cuenta. Seguro que estaría más activo, si es para contarme el último chisme sobre Beyoncé. Pero bueno, la industria del show paga los billetes.
Han pasado cuatro o cinco días. Me levanto con mucho sueño a pesar de que me acuesto temprano. Creo que me he demorado un poco para adaptarme esta vez. Tal vez exagero un poco, o quizás sea porque me estoy poniendo viejo.
It is incredible that in my feed no information appeared with the imminent time change. Even if I don't follow any of the official press media, the algorithm always presents them to you, if by any chance there is some very important news.
Well, this time the algorithm fell asleep, leaving me alone and on my own. I'm sure it would be more active, if it's to tell me the latest gossip about Beyoncé. But hey, the show industry pays the bills.
It's been four or five days. I wake up very sleepy even though I go to bed early. I think it's taken me a while to adjust this time. Maybe I'm exaggerating a bit, or maybe it's because I'm getting old.
Ya me suscribí a Cubadebate. Esta es una página oficial que cuenta la realidad de mi pueblo de manera distorsionada, pero que al menos me servirá para estar al día con las cuestiones climáticas. Por ahí también me enteraré sobre la próxima entrada de gas licuado al país. Ya casi me veo cocinando con leña.
Dice mi suegro que el mejor Arroz con Cristianos se cocina al usar leña como combustible. Estamos de acuerdo en eso. Es el plan ideal cuando la ponemos en práctica en el monte. No es la idea más bonita, cuando vives en un edificio, y los vecinos de seguro se van a quejar por el humo.
I have already subscribed to Cubadebate. This is an official website that tells the reality of my people in a distorted way, but at least it will help me to keep up to date with weather issues. There I will also find out about the next entry of liquefied gas into the country. I can almost see myself cooking with wood.
My father-in-law says that the best Arroz con Cristianos is cooked using firewood as fuel. We agree on that. It is the ideal plan when we put it into practice in the bush. It is not the nicest idea, when you live in a building, and the neighbors are sure to complain about the smoke.
El siguiente paso ya está pensado. En cuanto se me acabe el gas licuado, me compro una lata de carbón. Mejor me la compro ahora, antes de que suban los precios.
La gente está con el machete en la mano, esperando por el mínimo detalle para elevar los precios de sus productos. La semana pasada, el pan de barra costaba 100 pesos. Hoy pagué el doble para poder desayunar.
Tá dura la cosa.
I'll buy a can of charcoal. I'd better buy it now, before prices go up.
People are with machete in hand, waiting for the slightest detail to raise the prices of their products. Last week, a loaf of bread cost 100 pesos. Today I paid double that to have breakfast.
It's tough.
Fotos de mi propiedad.
Banner creados en Canva con recursos gratis de la app
Texto corregido con ayuda de Language tool
Photos are my property.
Banner created in Canva with free resources from the app
Text corrected with the help of Language tool