Emotion - eng/esp

(75)in#hive-132248

I was born inland, at the exact equator of my long, thin island, but as soon as I saw the big blue, I knew I had to live near it. Sitting in front of the sea and having it pass through my senses is something indescribable: the sight, the sounds, the smells, the taste and the touch, nothing escapes, nothing can ignore the sea. That's why I return to the sea like those mammals did millions of years ago, I return to pay my debt and let it know that I am there, that I will never return inland again.


Nací tierra adentro, en el justo ecuador de mi delgada y larga isla, pero en cuanto vi el gran azul, supe que tenía que vivir cerca de él. Sentarme frente al mar y que me atraviese los sentidos es algo indescriptible: la vista, los sonidos, los olores, el sabor y el tacto, nada se escapa, nada puede ignorar el mar. Por eso vuelvo a él como lo hicieron aquellos mamíferos hace millones de años, vuelvo para pagar mi deuda y hacerle saber que ahí estoy, que no vuelvo tierra dentro nunca más.


D85_6074 hivebn.jpg

D85_6092 hivebn.jpg

D85_6110 hivebn.jpg

D85_6107 hivebn.jpg

IMG_20220331_194025.jpeg

IMG_20220331_194042 hivebn.jpg


With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!

Follow me:

$7.28
|||
Written by
(75)